✕
Arabisch
Übersetzung
Original
1973
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
سيمونا،
أنت تكبرين
رحلتك محفورةعلى بشرتك.
سيمونا،
أتمنى لو كنت أعرف ذلك
ما كان يبدو قويا جدا
قد حدث وقد ذهب
كنت سأتصل بك كل ليلة سبت ،
وكنا سنبقى خارجاً حتى بزوغ نور الصباح
ونحن نغني "ها نحن مرة أخرى".
وعلى الرغم من مرور الوقت ، سأظل كذلك
في ملهى معك في عام 1973 ،
نغني "ها نحن ذا مرة أخرى."
سيمونا،
أتمنى لو كنت راشداً
لكنت استطعت أن أرى بوضوح الآن
لقد ذهب المطر.
سيمونا،
اعتقد ان الامر انتهى.
ذاكرتي تعزف نفس الأغنية القديمة
كنت سأتصل بك كل ليلة سبت ،
وكنا سنبقى خارجاً حتى بزوغ نور الصباح
ونحن نغني "ها نحن مرة أخرى".
وعلى الرغم من مرور الوقت ، سأظل كذلك
في ملهى معك في عام 1973 ،
نغني "ها نحن ذا مرة أخرى."
كنت سأتصل بك كل ليلة سبت ،
وكنا سنبقى خارجاً حتى بزوغ نور الصباح
ونحن نغني "ها نحن مرة أخرى".
وعلى الرغم من مرور الوقت ، سأظل كذلك
في ملهى معك في عام 1973 ،
نغني "ها نحن ذا مرة أخرى."
وعلى الرغم من مرور الوقت
سأظل كذلك
في الملهى معك في عام 1973
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
sulaimanhasan am 2018-11-12 eingetragen
sulaimanhasan am 2018-11-12 eingetragenAuf Anfrage von
Achampnator hinzugefügt.
Achampnator hinzugefügt.Untertitel von
MissAtomicLau am Mi, 01/01/2025 - 14:26 eingetragen
MissAtomicLau am Mi, 01/01/2025 - 14:26 eingetragenEnglisch
Originaltext
1973
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
| Danke! ❤ 1 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Dimo Grudev | 12 Monate 4 Tage |
✕
Video mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 1 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Dimo Grudev | 12 Monate 4 Tage |
Übersetzungen von „1973“
Arabisch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben