• Albrecht von Johansdorf

    Mîn êrste liebe, der ich ie began (Kreuzlied 1) • 1 Übersetzung

Favoriten
Teilen
Font Size
Originaltext
1 Übersetzung

Mîn êrste liebe, der ich ie began (Kreuzlied 1) Liedtext

1.
Mîn êrste liebe, der ich ie began,
diu selbe muoz an mir diu liebeste sîn.
an fröiden ich des dicke schaden hân,
iedoch sô râtet mir daz herze mîn.
sold ich minnen mêre danne eine,
daz enwáer mír niht guot,
sône minnet ich deheine.
seht, wie maneger ez doch tuot!
 
2.
Ich wil ir râten bî der sêle mîn,
durch deheine liebe niht wan durch daz reht:
waz moht ir an ir tugenden bezzer sîn,
danne óbe si ir úmberede lieze sleht,
taet an mir einvalteclîche,
als ich ir einvaltec bin.
an fröiden werde ich niemer rîche,
ez enwaere ir der beste sin.
 
3.
Ich wânde, daz mîn kûme waere erbiten.
dar ûf hât ich gedingen manege zît.
nu hât mich gar ir friundes gruoz vermiten.
mîn bester trôst der waene dâ nider gelît.
ich muoz alse wîlen flêhen
und noch harter, hulf ez iht.
herre, wan ist daz mîn lêhen,
daz mir niemer leit geschiht?
 
4.
Ich hân dur got daz crûce an mich genomen
und var dâ hin durch mîne missetât.
nu helfe er mir, ob ich her wider kome,
ein wîp diu grôzen kumber von mir hât
daz ich si vinde an ir êren:
sô wert er mich der bete gar.
sül aber si ir leben verkêren,
sô gebe got daz ich vervar.
 

 

Übersetzungen von „Mîn êrste liebe, der...“
Albrecht von Johansdorf: Top 3
Kommentare