Please note: I fixed the German typeface. You might adapt your translation.
LT → Spanisch, Italienisch, Portugiesisch → Julio Iglesias → Amigo, ich wollt’ immer ein Adler sein → Englisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Amigo, ich wollt’ immer ein Adler sein
Bleib noch da, denn ich will dir von ihr erzählen.
Du bist mein Freund und kennst mich schon so lang’.
Diesmal ist es nicht so wie mit all den andern,
Ich bin nicht mehr derselbe, seit sie kam.
Ich kann nicht mehr leben, wenn sie nicht bei mir ist,
Denn ohne sie hat nichts mehr einen Sinn.
Bisher hielt ich mich für stark und unabhängig
Und nun seh’ ich, wie hilflos ich doch bin.
Amigo, ich wollt’ immer ein Adler sein.
Dass sich das jemals ändert, wollte ich niemals glauben.
Ich war verliebt, doch die Liebe war das nie,
Und nun auf einmal denk' ich Tag und Nacht an sie.
Oh, Amigo, ich wollt’ immer ein Adler sein,
Doch seitdem ich sie kenne, bin ich wie eine Taube.
Du weißt, wie stolz ich auf die Freiheit war,
Doch nun auf einmal bin ich nur für sie noch da.
Ich nahm immer alles leicht, ich war ein Spieler,
Doch heute weiß ich wirklich, was ich will.
Auf einmal will ich geben statt zu nehmen,
Und jeder meiner Wege hat ein Ziel.
Amigo, ich wollt’ immer ein Adler sein.
Dass sich das jemals ändert, wollte ich niemals glauben.
Ich war verliebt, doch die Liebe war das nie,
Und nun auf einmal denk' ich Tag und Nacht an sie.
Oh, Amigo, ich wollt’ immer ein Adler sein,
Doch seitdem ich sie kenne, bin ich wie eine Taube.
Du weißt, wie stolz ich auf die Freiheit war,
Doch nun auf einmal bin ich nur für sie noch da.
Amigo, ich wollt’ immer ein Adler sein.
Dass sich das jemals ändert, wollte ich niemals glauben.
Ich war verliebt, doch die Liebe war das nie…
Übersetzung
My friend, I always wanted to be an eagle
Please don’t go away, I want to
tell you about her.
You’re my friend and
you already know me for so long,
this time it’s not the same
as it was with other girls,
I’m no longer the same one
since she arrived.
I can no longer live,
when she’s not around,
‘cause without her everything
is meaningless.
So far I thought I was strong
and independent,
only now I see how helpless
I am.
My friend,
I always wanted to be an eagle.
I never thought that
I could change my mind.
I was in love,
but it was never a true love,
and now suddenly
I can't stop thinking about her.
Oh, my friend,
I always wanted to be an eagle,
but since I met her
I’m like a dove.
You know how proud I was
to be free,
but now suddenly
I exist only for her.
I always didn’t care much,
I was a player,
but now I know
what I really want.
All of sudden I want to give
and not to take
and each of my paths
has its destination.
My friend,
I always wanted to be an eagle.
I never thought that
I could change my mind.
I was in love,
but it was never a true love,
and now suddenly
I cannot stop thinking about her.
Oh, my friend,
I always wanted to be an eagle,
but since I met her
I’m like a dove.
You know how proud I was
to be free,
but now suddenly
I exist only for her.
My friend,
I always wanted to be an eagle.
I never thought that
I could change my mind.
I was in love,
but it was never a true love…
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von Aldefina am 2015-07-12 eingetragen
Zuletzt von Aldefina am 2015-08-20 bearbeitet
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
✕
Julio Iglesias: Top 3
1. | Me olvidé de vivir |
2. | Je n'ai pas changé |
3. | Abrázame |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Un romántico del mundo raro
Name: Andrzej
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 1672 Übersetzungen, 1 Transliteration, 463 Lieder, 6308 Mal gedankt, 69 Übersetzungsanfragen erfüllt für 33 Mitglieder, hat 5 Lieder transkribiert, hat 34 Idiome hinzugefügt, hat 48 Idiome erklärt, hat 4571 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Polnisch, fließend Englisch, Deutsch, Russisch, fortgeschritten Spanisch, Mittelstufe Portugiesisch, Anfänger Weißrussisch, Tschechisch, Ukrainisch
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.