✕
Зверь, отзовись!
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
Я — опытный охотник,
Нет за мной следов.
А ты — моя возможность,
Мой гость,
Изъян весов.
Ягнёнком тебе никак
Не совладать со львом.
Твой долг — исправно
Стать равным
Ему во всём.
Всмотрись в отраженье,
Скажи мне, но без вранья:
Там ещё ты?
Иль, может, я?
Зверь, отзовись!
Выйди из норы!
Я внушаю ужас
Или вдыхаю жизнь?
Чувствуешь ли голод?
Слышишь вой внутри?
Он внушает ужас
Или вдыхает жизнь?
Крюк моей души
Плоть твою рвёт
И глубже идёт,
Глубже идёт.
Я сделаю частым
Твоё общенье с тьмой.
Ты будешь безудержным,
Бесстрашным,
Так шагай за мной.
В мире ягнят мы.
Ты и я, мы — львы.
Ты — хищник, мой двойник,
Охотник.
Охотник.
Охотник.
Зверь, отзовись!
Выйди из норы!
Я внушаю ужас
Или вдыхаю жизнь?
Чувствуешь ли голод?
Слышишь вой внутри?
Он внушает ужас
Или вдыхает жизнь?
Крюк моей души
Плоть твою рвёт
И глубже идёт,
Глубже идёт.
äqui-rhythmisch
poetisch
singbar
| Danke! ❤ 6 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von
Pantecona am 2020-10-09 eingetragen
Pantecona am 2020-10-09 eingetragenKommentare des Autors:
Эквиритмичная адаптация
✕
Übersetzungen von „Become the Beast“
Russisch #1, #2
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!