• David Usher

    Black Black Heart

    Englisch → Russisch

Teilen
Font Size
Russisch
Übersetzung
#1#2#3

Чёрное-чёрное сердце

Мерзость внутрь к нам придёт,
Через пальцы просочится.
Что блаженство – то ожог,
Я - безбожник под покровом.
Ищем сладость, ищем боль,
Нет теперь мне смерти в этом мире,
Сдаюсь тебе, я беззащитен.
 
Чёрное-чёрное сердце,
Зачем делаешь ты всё проще, забирая намного больше, чтобы наесться?
Я горю, сгниваю на корню,
Съедая всех дам и королей,
Весь твой секс и все бубны.
 
Потеряв контроль совсем,
Тону в реалиях твоих.
Вкушая твой разум и твой секс,
Обнажён я под покровом.
Покров - ложь, ей покоримся мы,
К нам явится знак:
Прилив придёт, волна взойдёт, а время изведёт.
 
Чёрное-чёрное сердце,
Зачем делаешь ты всё проще, предлагая намного больше, чем я могу наесться?
Я горю, сгниваю на корню,
Съедая всех дам и королей,
Весь твой секс и все бубны.
 
Чёрное-чёрное сердце,
Зачем делаешь ты всё проще, предлагая намного больше, чем я могу наесться?
Я горю, сгниваю на корню,
Съедая всех дам и королей,
Весь твой секс и все бубны…
Весь твой секс и все бубны…
Весь твой секс и все бубны…
Весь твой секс и все бубны…
Весь твой секс и все бубны….
 
Englisch
Originaltext

Black Black Heart

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare