✕
Serbisch
Übersetzung
Original
Šta se desilo sa nama?
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Rumänisch)
Ne traži me,ne traži me
Pobegla sam odavno,više nisam tvoja
Otišla sam odavno,nisi to ni video
U nekom trenutku si me izgubio,ne znam kada
Mislim kad si me bacio na zemlju
I prvi i drugi put
Dovoljno je bolelo,plakala sam
ne želim da budem povređena ponovo
Vreme plače,osećam to u kiši
Šta se desilo sa nama?
Vreme boli i više nemam
suza da te čekam kraj prozora
Vreme leti i obustavljam tišinu
i ne znam šta drugo da radim
Vreme plače,osećam to u kiši
Šta se desilo sa nama?
Ne traži me,ne prati me
Pobegla sam od tebe pre izvesnog vremena
Nisi primetio da smo se potrošili
Pobegla sam od nas,nismo postojali
mislim onda kada si me bacio na zemlju
i prvi i drugi put
Dovoljno je bolelo,plakala sam
ne želim da budem povređena ponovo
Vreme plače,osećam to u kiši
Šta se desilo sa nama?
Vreme boli i više nemam
suza da te čekam kraj prozora
Vreme leti i obustavljam tišinu
i ne znam šta drugo da radim
Vreme plače,osećam to u kiši
Šta se desilo sa nama?
Šta se desilo sa nama,ne znam
Ne možeš više ništa da učiniš,već je prekasno
Kako smo se voleli u početku,nisam zaboravila
To je bilo tako davno,tako nestvarno
Vreme plače,osećam to u kiši
Šta se desilo sa nama?
Vreme boli i više nemam
suza da te čekam kraj prozora
Vreme leti i obustavljam tišinu
i ne znam šta drugo da radim
Vreme plače,osećam to u kiši
Šta se desilo sa nama?
| Danke! ❤ |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
Todoroviceva am 2017-10-31 eingetragen
Todoroviceva am 2017-10-31 eingetragen✕
Übersetzungen von „Ce s-a întâmplat cu ...“
Serbisch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Lyrics have been updated. Please review your translation.