✕
Italienisch
Übersetzung
Original
Freddo
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
Guardando indietro a me vedo,
Che non ho mai avuto ragione,
Non ho mai smesso di pensare a te,
Sono sempre affascinato in cose che non riesco a vincere,
Tu sei l'antidoto che mi fa andare qualcosa di forte,
Come una droga che mi fa sballare.
[Ritornello]
Quello che intendevo di dire,
E' che mi dispiace per il modo in cui sono,
Non avevo intenzione di essere così freddo con te (x2)
E mi dispiace per tutte le bugie,
Forse sotto una luce differente,
Mi puoi vedere stare da solo di nuovo,
Perchè ora riesco a vedere,
Tu eri l'antidoto che mi ha preso qualcosa di forte,
Come una droga che mi ha fatto sballare,
[Ritornello]
Quello che intendevo di dire,
E' che mi dispiace per il modo in cui sono,
Non avevo intenzione di essere così freddo con te (x2)
Non voglio davvero che tu veda,
Il brutto lato di me che tengo,
Chiuso dentro di me nel profondo,
Sembra sempre che abbia la meglio di me.
Non voglio davvere che tu vada,
Così tante cose che avresti dovuto sapere,
Credo che per me non ci sono speranze,
Non avevo intenzione di essere così freddo.
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Von
Let The Flames Begin am 2013-10-12 eingetragen
Let The Flames Begin am 2013-10-12 eingetragenEnglisch
Originaltext
Cold
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
| Danke! ❤ 1 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
✕
Video mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 1 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
florazina
Quelea
Lyrics have been completed and reformatted. Please review your translation.