First line: not by look but by touch. Certain.
✕
Übersetzung
Final Dance
I’ve glanced at her for a long time
Have hundreds of times stroked her face
I found gold
And even some stars while wiping away her tears
And I learned the purity of her curves by heart
I still draw them sometimes
She’s a part of me
I just want one final dance
Before the shadows and the indifference
Giddiness and then silence
I just want one final dance
I knew her too soon but that’s not my fault
The arrow went through my skin
It’s a weary pain
That does more harm than good
But I know from history that it’s already too late
From the look in her eyes, you can tell she’s preparing herself
For a long journey
Nothing would change if I died tomorrow
Her hands gave me
The happiness anchored in my soul
It’s too much for even one man
And I watched her leave without saying anything
Just her breathing is enough
Thank you for enchanting my life
✕
Sammlungen mit "Dernière danse"
1. | Songs about dance |
2. | KYO à <3 [perso] |
Kyo: Top 3
1. | Dernière danse |
2. | Je cours |
3. | Le Graal |
Kommentare
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Name: Shannon
Rolle: Super-Mitglied
Beiträge: 81 Übersetzungen, 9 Transliterationen, 125 Lieder, 2875 Mal gedankt, 12 Übersetzungsanfragen erfüllt für 11 Mitglieder, hat 7 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Englisch, fließend Englisch, Mittelstufe Chinesisch, Japanisch, Anfänger Französisch, Koreanisch
Just thought I'd try to translate this in my own style. Hope it flows well ^-^