✕
Persisch
Übersetzung
Original
الماس ها ابدی اند
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
الماس ها ابدی اند
اونها تنها چیزی هستند که برای خوشحالی بهشون نیاز دارم
اونها میتونند تحریکم کنند و ناراحتم کنند
اونها تو شب تاریک رهایم نمی کنند
ترسی ندارم از اینکه شاید ترکم کنند
الماس ها ابدی اند
یکشون رو نگه دار و نوازش کن
بهش دست بزن،نوازشش کن و عریانش کن
می تونم همه جاش رو ببینم
چیزی در وجودش نیست که اذیتم کنه
من به عشق نیازی ندارم
چون عشق چه خوبی ای در حق من میکنه؟
الماس ها هیچ وقت بهم دروغ نمی گن
چون وقتی عشقی نیست
الماس ها هستند که می درخشند
الماس ها ابدی اند
دور انگشت کوچکم می درخشند
بر خلاف مردها،الماس ها ماندگارند
مردها افراد فانی ای هستند که
ارزش این رو ندارند که براشون بمیری
من به عشق نیازی ندارم
چون عشق چه خوبی ای در حق من میکنه؟
الماس ها هیچ وقت بهم دروغ نمی گن
چون وقتی عشقی نیست
الماس ها هستند که می درخشند
الماس ها ابدی اند،الماس ها ابدی اند
الماس ها ابدی اند،الماس ها ابدی اند
تا ابد و همیشه
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
Spring breeze am 2014-12-18 eingetragen
✕
Übersetzungen von „Diamonds Are Forever“
Persisch
Übersetzungen von Covern
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
...☆☆☆☆☆...