• Franz Schubert

    Die Post

    Deutsch → Russisch

Teilen
Font Size
Korrekturlesen gesucht
Deutsch
Originaltext

Die Post

Von der Strasse her ein Posthorn klingt.
Was hat es, dass es so hoch aufspringt,
Mein Herz?
 
Die Post bringt keinen Brief für dich.
Was drängst du denn so wunderlich,
Mein Herz?
 
Nun ja, die Post kommt aus der Stadt,
Wo ich ein liebes Liebchen hatt’,
Mein Herz!
 
Willst wohl einmal hinübersehn,
Und fragen, wie es dort mag geh'n,
Mein Herz?
 
Russisch
Übersetzung

почта

Почтовый вновь зовёт рожок
И ты в волнении большом,
Душа!
 
Тебе письма сегодня нет –
о чём поведать хочешь мне,
Душа?
 
Ах, да! Из города фургон,
Любимой дом проехал он,
Душа!
 
Ты хочешь поспешить туда,
Ведь ты её так любишь? Да,
Душа?
 
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.

Übersetzungen von „Die Post“

Englisch #1, #2
Russisch
Kommentare