Disturbed

Never Wrong - Übersetzung auf Türkisch

Album:
Immortalized
Originaltext
Übersetzung

Never Wrong

Asla Haksız Değil

Asla ama asla haksız değilsin, yok hiç haksız değilsin (asla haksız değilsin)
Asla ama asla haksız değilsin, yok hiç haksız değilsin (asla haksız değilsin)
 
Asla ama asla haksız değilsin, yok hiç haksız değilsin (asla haksız değilsin)
Asla ama asla haksız değilsin, yok hiç haksız değilsin (asla haksız değilsin)
 
Asla ama asla haksız değilsin, hep söyleyecek bir şeyin var üstüne
Asla haksız değilsin, hatta sen... neyse boş ver, bi' şey olmaz bana
Asla haksız değilsin ve artık üstüne daha fazla denecek bir şey yok
Asla haksız değilsin, bu sefer bitecek bu!
Asla haksız değilsin, asla zapt edilemezsin
Asla haksız değilsin ve sen... neyse boş ver, bi' şey olmaz bana
Asla haksız değilsin, açıklamaya tenezzül bile etme
Asla haksız değilsin, bu sefer asla kazanamayacaksın!
 
Gelen öfkeyi hisset
Biteduran sabrımı hisset
Apaçık ortada görünür hâlde ki:
O lanet aklını kaybetmişsin!
 
Nasıl böyle olmasına izin verebildin?
Cidden daha fazla diyebileceğin bir şey yok mu?
O inkârından bir doz daha almayacağım bugün yine!
Uğraşmaya razı mazı değilim
Asla haksız olmayacağını direten biriyle.
O yüzden duvara konuşadurmaya devam et çünkü ben çekip gidiyorum!
 
Asla ama asla haksız değilsin ve asla inanmayacaksın;
Haksız olduğuna, sadece boş ver eder ve sıkıntı çekmezsin
Asla haksız değil misin? Cidden o kadar yanıltılmış hâlde misin?
Bu illüzyon bu sefer son bulmalı
Ama gördüğün gibi haksızdın, biliyorum ki görmesi zor;
Haksız olduğunu, küçük aklında, her zaman
Evet haksızdın, ve şimdi inansan iyi olur
Bu oyununun bu sefer son bulacağına
 
Gelen öfkeyi hisset
Biteduran sabrımı hisset
Ve apaçık belli ki: Bana kafayı yedirttin!
 
Nasıl böyle olmasına izin verebildin?
Cidden daha fazla diyebileceğin bir şey yok mu?
O inkârından bir doz daha almayacağım bugün yine!
Uğraşmaya razı mazı değilim
Asla haksız olmayacağını direten biriyle.
O yüzden duvara konuşadurmaya devam et çünkü ben çekip gidiyorum!
 
Eğer o çeneni kapatırsan, belki de başarabiliriz
Kavga mı istiyorsun? Ne dilediğine dikkat et;
O yüzden söyle yine! Zorla yine!
Ve geri dönüş yok bu sefer!
Kapa o çeneni, çünkü dayanamıyorum artık
Kavgaya hazırım, tüm umduğun şey bu muydu?
Onu deme yine - Yapma yine!
Bu sefer geri dönüş olmayacak!
 
Nasıl böyle olmasına izin verebildin?
Cidden daha fazla diyebileceğin bir şey yok mu?
O inkârından bir doz daha almayacağım bugün yine!
Uğraşmaya razı mazı değilim
Asla haksız olmayacağını direten biriyle.
O yüzden duvara konuşadurmaya devam et çünkü ben çekip gidiyorum!
 
Nasıl böyle olmasına izin verebildin?
Cidden daha fazla diyebileceğin bir şey yok mu?
O inkârından bir doz daha almayacağım bugün yine!
Uğraşmaya razı mazı değilim
Asla haksız olmayacağını direten biriyle.
O yüzden duvara konuşadurmaya devam et çünkü ben çekip gidiyorum!
 
Asla ama asla haksız değilsin, yok hiç haksız değilsin (asla haksız değilsin)
Asla ama asla haksız değilsin, yok hiç haksız değilsin (asla haksız değilsin)
 
Asla ama asla haksız değilsin, yok hiç haksız değilsin (asla haksız değilsin)
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
expand collapse Übersetzungsdetails
AqqarahAqqarah
hinzugefügt am 5 Jun 2025 - 13:10
Video mit Untertiteln abspielen