LT → Italienisch, Englisch, Spanisch → Adriano Celentano → Don't Play That Song (You Lied) → Deutsch
-
Don't Play That Song (You Lied) → Übersetzung auf Deutsch
3 Übersetzungen•Deutsch+2 weitere1 translations of covers
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Don't Play That Song (You Lied)
Don't play it no more,
Don't play it no more,
Don't play it no more,
No no no no no no no!
Don't play that song for me,
It brings back the memories
Of days that I once knew,
The days that I spent with you.
Oh no, don't let it play!
It fills my heart with pain.
Please stop it right away!
I remember just what you said.
You said (Darling I love you)
You know that you lied
(Darling I love you)
You know that you lied
(Darling I love you)
You know that you lied
You lied, lied, lied, lied.
Remember on our first date
You kissed me and you walked away
You were only seventeen
I never thought you'd act so mean
But baby (Darling I love you)
You told me you loved it
(Darling I love you)
You told me you cared
(Darling I love you)
You said: I'll go with you, (you lied)
Darling, almost anywhere
(You lied lied lied lied)
But darling, you know that..
You told me you loved it,
You told me you cared,
you said: "I'll go with you, darling,
almost anywhere", but darling, you know that
(Darling I love you)
You know that you lied
(Darling I love you)
You know that you lied
(Darling I love you)
You know that you lied
(You lied), you lied, (you lied)
You lied, lied, lied, lied.
Don't play that song for me,
It brings back the memories
Of days that I once knew,
The days that I spent with you.
Oh no, don't let it play!
It fills my heart with pain.
Please stop it right away!
I remember just what you said.
You said, you told me you loved it
You told me you cared, you said:
"I'll go with you, darling, almost anywhere"
But darling, you know that
Darling I love you)
You know that you lied
(Darling I love you)
You know that you lied
(Darling I love you)
You know that you lied
(You lied), you lied, (you lied)
You lied, lied, lied, lied.
Von Coopysnoopy am 2015-02-08 eingetragen
Zuletzt von MichaelNa am 2020-09-16 bearbeitet
Übersetzung
Spiel nicht dieses Lied
Spiel es nie mehr,
Spiel es nie mehr,
Spiel es nie mehr,
Nein nein nein nein nein nein nein!
Spiel nicht dieses Lied für mich,
Es bringt Erinnerungen zurück
An Tage, die ich einst kannte,
Die Tage, die ich mit dir verbracht habe,
Oh nein!
Lass es nicht laufen,
Es erfüllt mein Herz mit Kummer.
Bitte stopp es auf der Stelle!
Ich erinnere mich daran, was es gesagt hat.
Es hat gesagt (Liebling, ich liebe dich)
Du weißt, dass du gelogen hast
(Liebling, ich liebe dich)
Du weißt, dass du gelogen hast
(Liebling, ich liebe dich)
Du weißt, dass du gelogen hast
Du hast gelogen, gelogen, gelogen, gelogen.
Erinnere dich an unsere erste Verabredung:
Du hast mich geküsst und bist davongegangen.
Du warst erst siebzehn.
Ich hätte nie gedacht, dass du so gemein handeln könntest.
Aber Schatz (Liebling, ich liebe dich)
Du hast gesagt, du liebtest es
(Liebling, ich liebe dich)
Du hast gesagt, du liebst mich
(Liebling, ich liebe dich)
Du hast gesagt: "Ich werde mit dir gehen, (Du hast gelogen)
Liebling, fast überallhin."
(Du hast gelogen, gelogen, gelogen, gelogen)
Aber Liebling,
Du weißt, dass
Du mir gesagt hast, du liebtest es.
Du hast mir gesagt, dass du mich liebst, du hast gesagt:
"Ich werde mit dir gehen, Liebling, fast überallhin"
Aber Liebling, du weißt, dass
(Liebling, ich liebe dich)
Du weißt, dass du gelogen hast.
...
Spiel dieses Lied nicht für mich,
Es bringt Erinnerungen zurück.
...
Es hat gesagt, du hast mir gesagt, du liebtest es.
Du hast gesagt, dass du mich liebst, du hast gesagt:
"Ich werde mit dir gehen, Liebling, fast überallhin."
Aber Liebling, du weißt, dass
(Liebling, ich liebe dich)
Du weißt, dass du gelogen hast.
Danke! ❤ | ||
8 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 8 Mal bedankt
Von Coopysnoopy am 2015-02-10 eingetragen
Zuletzt von Coopysnoopy am 2016-06-14 bearbeitet
✕
Sammlungen mit "Don't Play That Song..."
1. | Number One Hits in France (1977) |
Adriano Celentano: Top 3
1. | Azzurro |
2. | Il tempo se ne va |
3. | Il ragazzo della via Gluck |
Idiome in „Don't Play That Song...“
1. | es hat was |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Editor
Name: Geli
Rolle: Editor/in außer Dienst
Beiträge: 1510 Übersetzungen, 4 Transliterationen, 1287 Lieder, 7163 Mal gedankt, 193 Übersetzungsanfragen erfüllt für 95 Mitglieder, hat 114 Lieder transkribiert, hat 5 Idiome erklärt, hat 5687 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Deutsch, fließend Englisch, Anfänger Französisch, Italienisch, Latein
Copyright: Coopysnoopy