✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Εγώ Στα Έλεγα
Μαθαίνω τώρα πως ζωή καινούρια κάνεις
φωτογραφίες ανεβάζεις και γελάς
την ευτυχία ότι βρήκες παριστάνεις
όμως μονάχα τον εαυτό σου ξεγελάς
Αξιοπρέπεια πολλή καταναλώνεις
με τόσα χάδια που στο σώμα σου φοράς
και την αλήθεια τραγικά την ταπεινώνεις
όταν σε τρίτους λες τι έγινε μ εμάς
Εγώ στα έλεγα
καμιά αγάπη δεν υπάρχει εκεί έξω
και προτιμώ για τη δική μας να παλέψω
μείνε εδώ μη φεύγεις έτσι βιαστικά
Εγώ στα έλεγα
αυτά που ψάχνεις είναι μέσα στο μυαλό σου
και όσα φαίνονται πως είναι για καλό σου
ψεύτικα είναι σα λουλούδια πλαστικά
Εγώ στα έλεγα… εγώ στα έλεγα
Μαθαίνω τώρα κάθε νύχτα ότι τρέχεις
εκεί που πέφτουν οι μεγάλοι προβολείς
τη μοναξιά σου ούτε ώρα δεν αντέχεις
γιατί φοβάσαι γυμνά τα λάθη να μη δεις
Αξιοπρέπεια πολλή καταναλώνεις
με τόσα χάδια που στο σώμα σου φοράς
και την αλήθεια τραγικά την ταπεινώνεις
όταν σε τρίτους λες τι έγινε μ εμάς
Εγώ στα έλεγα
καμιά αγάπη δεν υπάρχει εκεί έξω
και προτιμώ για τη δική μας να παλέψω
μείνε εδώ μη φεύγεις έτσι βιαστικά
Εγώ στα έλεγα
αυτά που ψάχνεις είναι μέσα στο μυαλό σου
και όσα φαίνονται πως είναι για καλό σου
ψεύτικα είναι σα λουλούδια πλαστικά
Εγώ στα έλεγα… εγώ στα έλεγα
Von Κυριακή Κορίζη am 2018-01-12 eingetragen
Übersetzung
I Told You So
I hear now that you live a new life
you share pictures and laugh
pretending that you found happiness
but you're only fooling yourself
You waste a lot of dignity
with all those caresses you wear on your body
and you degrade tragically truth
when you say to third people what happened with us
I told you so
there is no love out there
and this is why I prefer to fight for our love
stay here, don't leave so hurriedly
I told you so
what you're searching for exists only in your mind
and all those things that seem to be for your own good
they are fake like plastic flowers
I told you so, I told you so
I hear now that you run every night
where the big spotlights are
you can't stand your own loneliness
because you're afraid of seeing naked your mistakes
You waste a lot of dignity
with all those caresses you wear on your body
and you degrade tragically truth
when you say to third people what happened with us
I told you so
there is no love out there
and this is why I prefer to fight for our love
stay here, don't leave so hurriedly
I told you so
what you're searching for exists only in your mind
and all those things that seem to be for your own good
they are fake like plastic flowers
I told you so, I told you so
✕
Sakis Rouvas: Top 3
1. | Να μ'αγαπάς (Na M'agapas) |
2. | Σ' έχω ερωτευτεί (S'eho Eroteftei) |
3. | Όλα καλά (Ola Kala) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
우연이 아닌 선택이 운명을 결정하다.
Name: infiity13
Moderator/in Of The Asian Continent
Beiträge: 4916 Übersetzungen, 554 Transliterationen, 366 Lieder, 18382 Mal gedankt, 1558 Übersetzungsanfragen erfüllt für 486 Mitglieder, hat 79 Lieder transkribiert, hat 2 Idiome erklärt, hat 1492 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Griechisch, fließend Englisch, fortgeschritten Französisch, Deutsch, Russisch, Mittelstufe Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Spanisch, Türkisch, Anfänger Bulgarisch, Hindi
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.