• Erfan Tahmasbi

    امشب

    Persisch → Englisch

Teilen
Font Size
Persisch
Originaltext

امشب

تو، نه غمی ببارمت
نه نامه ای بخوانمت
نه اینکه دوست بدانمت
بگو که هستی؟
 
نه از دلم برانمت
نه از دلی ستانمت
نه پشت سر گذارمت
بگو که هستی؟
 
شاید یک شب
برسی تو به داد من
شاید ماندی
همه دم تو به یاد من
شاید امشب بیایی
 
پرپر کردم به رهت دل سنگم را
امشب امشب چه کنم دل تنگم را
باید امشب بیایی
 
Englisch
Übersetzung

Tonight

You are neither sorrow that I should rain you,
nor a message that I should read you,
nor do I know you as a companion friend
tell me, who are you?
 
I neither push you from my heart
nor pull you from another's heart
nor cast you aside
tell me, who are you?
 
Perhaps one night
you will hear my plea and arrive
Perhaps you will remain
forever in my thoughts
Perhaps you'll come tonight
 
I have scattered the petals of my stone heart along your path
What am I to do with this heavy heart that misses you?
You must come tonight
 

Übersetzungen von „امشب (Emshab)“

Englisch
Kommentare