✕
Album:
Bärsärkagång
Originaltext
Übersetzung
Genom Allt
Ingenting är för givet, förgängligt är livet
Och mörkt som en kolsvart korp
Vår kamp är beständig, och marken oländig
Vårt hem äro blott ett torp
Men när jag ser dina vinterögons klara blåa färg
Är jag säker och vet att viljan kan försätta berg
Genom allt
Genom natt, genom dag
Genom allt
Tvenne hjärtan, ett slag
Genom allt
Om allt är förbannat, då finns inget annat
Än trofasta andetag
Om ock världen brinner, och hoppet försvinner
Förbliver det du och jag
Liksom älven är blodet för ett plågat kverneland
Är din isblåa blick den kraft som styr min håg och hand
Genom allt
Genom natt, genom dag
Genom allt
Tvenne hjärtan, ett slag
Genom allt
Du vet att jag skådat mot avgrundens djup
Och stod som ett skälvande vrak
Vid kanten som vidrör det brantaste stup
Tills du gav mig hoppet tillbaks
Genom allt
Genom natt, genom dag
Genom allt
Tvenne hjärtan, ett slag
Genom allt
Through Everything
Nothing is for granted, life is impermanent
And dark as coal-black ravens
Our struggle is resistant and marked ground
Our homes are but a croft*
But when I see your eyes, the color of a clear blue winter
I am sure and know that the will can move mountains
Through everything
By night, by day
Through everything
Two hearts, one kind
Through everything
If everything is cursed, then there is no other
Than faithful breath
Though the world is burning, and hope disappears
You and I abide
As the river is the blood of a pained farmland**
Your ice blue gaze is the force to control my mind and hand
Through everything
By night, by day
Through everything
Two hearts, one kind
Through everything
You know I have seen the deep abyss
And stood as a quivering wreck
At the edge touching the steepest precipice
Until you gave me hope restored
Through everything
By night, by day
Through everything
Two hearts, one kind
Through everything
lzeph
hinzugefügt am 20 Feb 2016 - 19:46
Kommentare des Autors:
*a small, rented farm
**kvern = mill
✕






Kommentare 2
Video:
https://www.youtube.com/watch?v=hk1FAzewbyk
Pretty sure this is from Hulkoff to his wife. :)