✕
Übersetzung
Grândola, sonnenverbrannter Ort
Grândola, sonnenverbrannter Ort,
Stätte der Brüderlichkeit,
das Volk ist es, das die Macht hat
in dir, oh Stadt.
In Dir, oh Stadt,
hat das Volk die Macht,
Stätte der Brüderlichkeit,
Grândola, sonnenverbrannter Ort.
An jeder Ecke ein Freund,
Gleichheit in jedem Gesicht,
Grândola, sonnenverbrannter Ort,
Stätte der Brüderlichkeit.
Stätte der Brüderlichkeit,
Grândola, sonnenverbrannter Ort,
Gleichheit in jedem Gesicht,
das Volk ist es, das die Macht hat.
Im Schatten einer Steineiche,
die nicht mehr weiß, wie alt sie ist,
schwor ich dir Treue,
Grândola, wie du es willst.
Grândola, wie du es willst,
schwor ich dir Treue
im Schatten einer Steineiche,
die nicht mehr weiß, wie alt sie ist,
Danke! ❤ | ||
4 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Von Bertram Kottmann am 2022-04-22 eingetragen
Kommentare des Autors:
The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact me via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.
✕
Bitte hilf mit, „Grândola, Vila ...“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Grândola, Vila ..."
1. | Acapella songs |
2. | Some Great Songs from Portugal |
3. | Songs in European Revolution Times |
José Afonso: Top 3
1. | Grândola, Vila Morena |
2. | Canção De Embalar |
3. | Os Vampiros |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact me via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.