Werbung

The Heart Wants What It Wants (Rumänisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Selena Gomez
  • Lied: The Heart Wants What It Wants 51 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Arabisch #1, #2, Aserbaidschanisch, Bengalisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Finnisch, Französisch #1, #2, #3, Georgisch, Griechisch #1, #2, #3, Italienisch, Kroatisch, Kurdisch (Sorani), Latein, Niederländisch #1, #2, Persisch #1, #2, #3, #4, Portugiesisch, Rumänisch #1, #2, #3, #4, Russisch #1, #2, #3, #4, #5, Schwedisch, Serbisch #1, #2, #3, Spanisch #1, #2, #3, #4, #5, Türkisch #1, #2, #3, #4, Ungarisch #1, #2
Rumänisch ÜbersetzungRumänisch
A A

Inima vrea ce vrea

Versionen : #1#2#3#4
M-ai facut sa savurez ceva anume
Ce nu pot compara cu nimic
Am stiut intotdeauna,si sper
Ca dupa aceasta febra voi supravietui.
Stiu ca ma port un pic nebuneste,
Insir totul un pic cam neclar
Imi pun mana peste inima,ma rog
Ca am sa scap in viata.
 
Patul se raceste si tu nu esti aici,
Viitorul pe care il detineam este neclar,
Dar nu sunt vie pana nu ma suni,
Si pun pariu la cote inalte ca ai sa o faci.
Pastreaza-ti sfatul,pentru ca nu te aud,
Ai putea sa ai dreptate,dar nu imi pasa.
Exista un milion de motive pentru care ar trebui sa renunt la tine,
Dar inima vrea ce vrea.
Inima vrea ce vrea.
 
M-ai imprastiat in bucati,
Stralucesc ca stelele si strig,
Ma aprinzi ca Venus,
Dar dupa aceea dispari si ma lasi sa astept.
Si fiecare secunda e ca o tortura,
E ca si cum imi picuri heroina,asa ca nu mai vreau!
Vrea sa gasesc o cale sa te las,
Iubitule,iubitule,nu pot scapa.
 
Patul se raceste si tu nu esti aici,
Viitorul pe care il detineam este neclar,
Dar nu sunt vie pana nu ma suni,
Si pun pariu la cote inalte ca ai sa o faci.
Pastreaza-ti sfatul,pentru ca nu te aud,
Ai putea sa ai dreptate,dar nu imi pasa.
Exista un milion de motive pentru care ar trebui sa renunt la tine,
Dar inima vrea ce vrea.
Inima vrea ce vrea.
Inima vrea ce vrea.
Inima vrea ce vrea.
 
Asta este o poveste moderna,
Fara sfarsituri fericite,
Fara vant in panzele noastre,
Dar nu-mi pot imagina viata fara
Momente pline de suspans,
Care sa ma doboare.
 
Patul se raceste si tu nu esti aici,
Viitorul pe care il detineam este neclar,
Dar nu sunt vie pana nu ma suni,
Si pun pariu la cote inalte ca ai sa o faci.
Pastreaza-ti sfatul,pentru ca nu te aud,
Ai putea sa ai dreptate,dar nu imi pasa.
Exista un milion de motive pentru care ar trebui sa renunt la tine,
Dar inima vrea ce vrea.
Inima vrea ce vrea.
Inima vrea ce vrea.
Inima vrea ce vrea.
 
Von Ana MarryaAna Marrya am Sa, 24/01/2015 - 12:46 eingetragen
Kommentare des Autors:

Aceasta piesa a fost tradusa de Ana Marrya,sper sa va placa.
Ma puteti contacta pentru intrebari despre aceasta traducere la http:Ana Marrya@facebook.com.Multumesc pentru vizitare...

Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
EnglischEnglisch

The Heart Wants What It Wants

Kommentare