• Dilwale (OST) [2015]

    जनम जनम

    Hindi → Deutsch

Teilen
Font Size
Hindi
Originaltext

जनम जनम

जनम जनम जनम साथ चलना यूँही
कसम तुम्हें कसम आके मिलना यहीं
एक जाँ है भले दो बदन हो जुदा
मेरी होके हमेशा ही रहना
कभी ना कहना अलविदा
 
मेरी सुबह हो तुम्ही
और तुम्ही शाम हो
तुम दर्द हो तुम ही आराम हो
मेरी दुआओं से आती है बस ये सदा
मेरी होके हमेशा ही रहना कभी ना
कहना अलविदा
हा हा हा... ओ...
 
मेरी होके हमेशा ही रहना
कभी ना कहना अलविदा
 
तेरी बाहों में है
मेरे दोनों जहां
तू रहे जिधर
मेरी जन्नत वहीँ
जल रही अगन
है जो ये दो तरफ़ा
न बुझे कभी
मेरी मन्नत यही
 
तू मेरी आरज़ू
मैं तेरी आशिकी
तू मेरी शायरी
मैं तेरी मौसीक़ी...
 
तलब तलब तलब
बस तेरी है मुझे
नशों में तू नशा
बनके घुलना यूँही
मेरी मोहब्बत का करना
तू हक़ ये अदा
 
मेरी होके हमेशा ही रहना
कभी न कहना अलविदा...
 
मेरी सुबह हो तुम्ही
और तुम्ही शाम हो
तुम दर्द हो तुम ही आराम हो
मेरी दुआओं से आती है बस ये सदा
मेरी होके हमेशा ही रहना कभी ना
कहना अलविदा
हा हा हा... ओ...
 
अलविदा
हा हा हा... ओ...
 
Deutsch
Übersetzung

Janam Janam

sei an meiner Seite in all unseren Leben
schwöre das du wiederkommst
wir sind zwei Körper, aber eine Seele
sei für immer mein
Sag niemals Lebewohl
 
du bist mein Morgen und mein Abend
du bist mein Schmerz und mein Frost
aus meinen Gebeten hallt es wieder
sei für immer mein
sag niemals Lebewohl
 
Aha ha ha...
 
sei für immer mein
sag niemals Lebewohl
 
meine zwei Welten liegen in deinen Armen
wo du bist, da ist mein Paradies
dieses Feuer brennt von beiden Seiten
mögen meine Gebete niet vergehen
du bist meine Sehnsucht, ich bin deine Geliebte
du bist meine Poesie, ich bin deine Musik
 
ich dürste nur nach dir
bleib in meinen Adern wie ein Rausch
zahl mir meine Liebe so zurück
sei für immer mein
sag niemals Lebewohl
 
du bist mein Morgen und mein Abend
du bist mein Schmerz und mein Frost
aus meinen Gebeten hallt es wieder
sei für immer mein
sag niemals Lebewohl
 
Kommentare
Ww WwWw Ww
   Mo, 19/10/2020 - 23:31

The source lyrics have been updated. The incomplete transliteration was replaced with actual Hindi text and reformatted and posted anew to reflect the song. Please review your translation.