• Johann Sebastian Bach

    BWV 515a So oft ich meine Tobackspfeife.

    Deutsch → Englisch

Teilen
Font Size
Deutsch
Originaltext

BWV 515a So oft ich meine Tobackspfeife.

Sooft ich meine Tobackspfeife,
Mit gutem Knaster angefüllt,
Zur Lust und Zeitvertreib ergreife,
So gibt sie mir ein Trauerbild -
Und füget diese Lehre bei,
Dass ich derselben ähnlich sei.
 
Die Pfeife pflegt man nicht zu färben,
Sie bleibet weiß. Also der Schluss,
Dass ich auch dermaleinst im Sterben
Dem Leibe nach erblassen muss.
Im Grabe wird der Körper auch
So schwarz wie sie nach langem Brauch.
 
Ich kann bei so gestalten Sachen
Mir bei dem Toback jederzeit
Erbauliche Gedanken machen.
Drum schmauch ich voll Zufriedenheit
Zu Land, zu Wasser und zu Haus
Mein Pfeifchen stets in Andacht aus.
 
Englisch
Übersetzung

BWV 515a Each time I take my pipe an tobacco

Each time I take my pipe an tobacco
With goodly wad filled to the brim
For fun and passing time with pleasure,
It brings to me a thought so grim
And adds as well this doctrine fair:
That I am to it quite similar.
 
The pipe our wont is not to color,
It's always white. And thus I think
That I as well one day while dying
In flesh at least shall grow as pale.
But in the tomb my body will
Be black like it when used at length.
 
I can amidst such formulations
With my tobacco ev'rytime
Such practical ideas ponder.
I'll smoke therefore contentedly
On land, at sea and in my house
My little pipe adoringly.
 

Übersetzungen von „BWV 515a So oft ich ...“

Englisch
Kommentare