• Maluma

    Junio

    Spanisch → Polnisch

Teilen
Font Size
Polnisch
Übersetzung

Czerwiec

Ledwie cię zobaczywszy ukrył się księżyc,
gdyż ty błyszczysz bardziej od niego.
Moim zdaniem pozazdrościł ci tego, gdyż dziś nie wyszedł.
Jedynie pozostały gwiazdy,
a rozmawiając z nimi powiedziały mi,
że z tą piękną twarzyczką wyglądasz cudownie i jesteś piękna.
Mówią to gwiazdy, i ja...
 
Nie znajduję błędów w ich logice (Nie-och),
ofiarujesz mi żar, tak jakby to było lato w czerwcu.
Byłoby cudownie, gdybyś stała się mą dziewczyną,
a jeśli tak nie będzie, no cóż, zadowoli mnie twój pocałunek.
Nie znajduję błędów w ich logice (Nie-och),
ofiarujesz mi żar, tak jakby to było lato w czerwcu.
Byłoby cudownie, gdybyś stała się mą dziewczyną,
a jeśli tak nie będzie, no cóż, zadowoli mnie twój pocałunek (Ja, aha).
 
O ciebie zabiegam, za twą sprawą szukam waśni,
chodźmy na plażę, posmaruję cię kremem,
będziesz się opalać, gdy ja będę się rozkoszował.
Błękitne oczy, tak jak morze z Turks i Caicos,1 wow,
przy tobie nie potrzeba plaży,
więcej, ty stajesz się mym słońcem.
Tamte majtki nie zawodzą,
w żółte słoneczniki,
a i tamte twe wygibasy, tamta energia
łączą się z moją.
O Matko! Kto by pomyślał,
skarbie, oczarowałaś mnie,
gwiazdy mówią, że będziesz moja.
 
Nie znajduję błędów w ich logice (Nie-och),
ofiarujesz mi żar, tak jakby to było lato w czerwcu.
Byłoby cudownie, gdybyś stała się mą dziewczyną (Och-och-och),
jeśli tak nie będzie, no cóż, zadowoli mnie twój pocałunek.
Nie znajduję błędów w ich logice (Nie-och),
ofiarujesz mi żar, tak jakby to było lato w czerwcu.
Byłoby cudownie, gdybyś stała się mą dziewczyną,
jeśli tak nie będzie, no cóż, zadowoli mnie twój pocałunek.
 
Ja, ja
La-la-la-la-la-la
Uch
La-la-la-la-la-la
Haha, ech,
Maluma, skarbie
La-la-la-la-la-la
W porządku,
La-la-la-la-la-la
Powiedz mi to, Edge,
KEITYN, -TYN, -TYN
 
  • 1. Turks i Caicos - to terytorium zależne Wielkiej Brytanii w Ameryce Środkowej, na Oceanie Atlantyckim, na północ od wyspy Haiti.

Übersetzungen von „Junio“

Polnisch
Kommentare