✕
Korrekturlesen gesucht
Russisch
Originaltext
Как правая и левая рука
Как правая и левая рука,
Твоя душа моей душе близка.
Мы смежены, блаженно и тепло,
Как правое и левое крыло.
Но вихрь встаёт — и бездна пролегла
От правого — до левого крыла!
10 июля 1918
Von
Татьяна Ордоньес am 2019-10-12 eingetragen
Татьяна Ордоньес am 2019-10-12 eingetragenBeitragende:
LT
LTSpanisch
Übersetzung#1#2
Como el brazo derecho y el brazo izquierdo
Como el brazo derecho y el brazo izquierdo,
Tu alma está de la mía cerca.
Somos afines, feliz y afectuosamente,
Como el ala derecha y el ala izquierda.
¡Pero un torbellino se levanta, y un abismo se despliega,
De ala derecha a ala izquierda!
kommentiert
metrisch
poetisch
reimend
| Danke! ❤ 7 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von
Татьяна Ордоньес am 2019-10-12 eingetragen
Татьяна Ордоньес am 2019-10-12 eingetragenKommentare des Autors:
Un sentimiento profundo y sincero que Marina Tsvetaeva sintió por un ser querido, sirvió de principal influencia para el citado poema . Se trata de un sentimiento de amor que siempre triunfa, sin embargo está mezclado con miedo a la pérdida. Hay personas que son tan parecidas, y necesitan el uno del otro, que solo estando cerca pueden ser felices. Pero si recurrimos al destino del autor, veremos que había perdido a su amor, y este poema es una especie de profecía.
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
netokor
Стихотворение написано автором под влиянием искреннего чувства, испываемого М. Цветаевой к любимому человеку. Оно о всепобеждающем чувстве любви, смешанном со страхом потери. Есть люди, которые настолько похожи друг на друга и необходимы друг другу, что лишь находясь рядом, они могут быть счастливы. Но, если обратиться к судьбе самой поэтессы, мы увидим, что она потеряла свою Любовь, и данное стихотворение является своего рода пророчеством.