✕
Korrekturlesen gesucht
Japanisch
Originaltext
ラグトレイン
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
夕方と退屈のお誘いを断って
一人きり 路地裏は決して急がないで
ほら 横断歩道も待ってくれと言ってる
見張る街角があなたを引き留めてく
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
夕方の駅のホームはひどく混み合って
ひとり占めできるまで休憩して欲しくて
また 集団下校があなたを急かしている
ほら 自動改札は待ってくれと言ってる
塞がる両手があなたを引き留めてく
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
離れた街と街を繋ぐ列車が
呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
失くした言葉はそのままでいいよ
揺れる列車に身を任せて欲しいから
離れ離れの街を
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら 各駅停車で旅をして
Von
nyaasar am 2020-08-01 eingetragen
nyaasar am 2020-08-01 eingetragenUntertitel von
Natalia Arlovskaya am So, 13/07/2025 - 00:12 eingetragen
Natalia Arlovskaya am So, 13/07/2025 - 00:12 eingetragenVideo mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Englisch
Übersetzung
Lag Train
The train which connects the scattered towns is gone gone
If you're unsure of lost words, then hold them firmly in your pocket
Toss aside the heavy sighs of the lingering day, cheat it by sleeping
If you're unsure of lost words, then set off on the slow train
Reject the temptations of the night and boredom
Never scurry down the back streets on your own
Look- I'm saying to wait at the crosswalk for me too
Keeping an eye on street corners is gonna hold you back
The train which connects the scattered towns is gone gone
If you're unsure of lost words, then hold them firmly in your pocket
Toss aside the worn dreams of the wavering day, cheat it by sleeping
If you're unsure of lost words, then set off on the slow train
You find the evening station platform stupid busy
Go ahead and chill out until you can have it all to yourself
Again, the school crowd coming home is rushing you
Look- I'm saying to wait at the ticket gate for me
Closing up both arms is gonna hold you back
Toss aside the worn dreams of the wavering day, cheat it by sleeping
If you're unsure of lost words, then set off on the slow train
The train which links town with distant town
Don't be swept away by the summoned wind
Misplaced words are fine as they are
As the train sways, go ahead and let your body roam
The scattered towns...
The train which connects the scattered towns is gone gone
If you're unsure of lost words, then hold them firmly in your pocket
Toss aside the heavy sighs of the lingering day, cheat it by sleeping
If you're unsure of lost words, then set off on the slow train
| Danke! ❤ 134 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Rexi | 2 Monate 4 Wochen |
| starry | 1 Jahr 7 Monate |
| Yurkin0v | 1 Jahr 12 Monate |
| GuiltyKiss | 2 Jahre 11 Monate |
| nhk よこそう | 3 Jahre 2 Monate |
| Miira-Alisa Amene | 3 Jahre 6 Monate |
| Trychotomie | 3 Jahre 10 Monate |
| Хржановский | 4 Jahre 8 Monate |
| nyaasar | 4 Jahre 9 Monate |
Gäste haben sich 125 Mal bedankt
Von
EXAoi am 2021-05-19 eingetragen
EXAoi am 2021-05-19 eingetragenAuf Anfrage von
nyaasar hinzugefügt.
nyaasar hinzugefügt.Kommentare des Autors:
各駅停車 is the train that makes every stop in the neighborhood. You usually don't wanna take those, you want the express ones going to the main station. I changed it to "slow train" to match the title and convey that the singer is encouraging you to take the slow one, enjoy the ride, be safe, sleep on it.
✕
Video mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Übersetzungen von „ラグトレイン (Lagtrain)“
Englisch
Übersetzungen von Covern
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Music : 稲葉曇 (inabakumori / Inaba Kumori)
Vocal : 歌愛ユキ (Kaai Yuki)