Suchen
Hilfe
Werde Übersetzer/in
Wie man eine Übersetzung beantragt
Häufig gestellte Fragen
Webseitenregeln
Nützliche Ressourcen
LyricsTranslate.com-Forum
Registrieren
Registrieren
Liedtexte
Künstler/innen
Lieder
Übersetzungen
Anfragen
Transkriptionsanfragen
Untertitel
Sprachen
Idiome
Sammlungen
Künstler/innen
Übersetzungen
Sprachen
Aktionen
Neue Übersetzung hinzufügen
Neues Lied hinzufügen
Übersetzung beantragen
Transkription beantragen
Neues Forenthema erstellen
Community
Mitglieder
Forum
Neue Forenthemen
Neueste Kommentare
Beliebte Inhalte / Seiten-Statistiken
Registrieren
Registrieren
LT
→
Französisch
,
Englisch
→
Alcest
→
Le miroir
→ Englisch
Alcest
Le miroir
→ Übersetzung auf Englisch
→ Englisch
✕
Übersetzung
Französisch
Englisch
Finnisch
Spanisch
Türkisch
Französisch (Original)
The Mirror
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)
I am an image who is lost between the shadows
In a place where lights stalk vaguely
In the deep darkness
Unveiling the clarity that shines
That's why my soul is somber
Like the rivers of the Arabah*
And its springs from the night itself
Since that, I always wonder
Cerulean sky and the gleaming
All that passes all that changes ( This too shall pass )
Enes Tekin
Originaltext
Französisch
Englisch
Finnisch
Spanisch
Türkisch
Le miroir
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)
Neue Übersetzung hinzufügen
Übersetzung beantragen
Webseite
A
Alcest
Le miroir
Englisch
Alcest: Top 3
1.
Autre Temps
2.
Souvenirs d'un autre monde
3.
Sur l'océan couleur de fer
Kommentare
Über den Übersetzer
uniqueness
Name:
Enes
Rolle:
Meister
Beiträge:
616 Übersetzungen, 236 Lieder, 4454 Mal gedankt, 163 Übersetzungsanfragen erfüllt für 121 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 5 Idiome hinzugefügt, hat 7 Idiome erklärt, hat 217 Kommentare hinterlassen
Sprachen:
Muttersprache Türkisch, fließend Englisch, Mittelstufe Deutsch, Russisch, Anfänger Französisch, Polnisch
↑
↓
The lyrics of Le Miroir come from Belgian poet Charles Van Lerberghe.
*Arabah Rivers: it is known by its respective Arabic and Hebrew names, is a geographic area south of the Dead Sea basin, which forms part of the border between Israel to the west and Jordan to the east. ( Wikipedia )
P.s: I could not find any English translation which belongs to this poem. Due to the lack of my French abilities, I may have done some mistakes. In case you see those mistakes, feel free to write to me.