Teşekkür ederim!
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Лети, голубка-пленница
Лети, голубка-пленница,
Лети под облака,
Привольем вешним сменится
Неволя теремка.
В тенистый лес да в полюшко,
Любимица, лети.
Лети на волю-волюшку,
Счастливого пути!
Из терема высокого
К зелёному лужку,
Лети, подруга сокола,
К любимому дружку.
В дороге витязь встретится,
Он с перстнем на руке,
Скажи ему, что девица
Тоскует в теремке.
Поля у нас бескрайние,
Дремучие леса.
Знакомы птицам тайные
Пути по небесам.
Весна ручьями пенится,
Растаяли снега.
Летите, птахи-пленницы,
На вольные луга.
Von Voldimeris am 2017-08-20 eingetragen
Übersetzung
Uç, tutuklu-kumru
Uç, tutuklu-kumru
Bulutlara kadar uç
Kulesinde tutukluğunu
Baharın özgür havasına değiş
Canım benim, ormanın gölgesine
Ve tarlaya uç
Serbest ve özgür ol
Güle güle!
Şahinin kız arkadaşı
Yüksek kulesinden
Yeşil çayıra uç
Sevgilinle buluş orada
Yolda bir şövalye çıkar
Elinde de yüzük var
Ona anlat kızın
Kulesinde hasret olduğunu
Bizimki tarla sınırsız
Yolsuz da koyun ormanlar
Ama kuşlar gökyüzünde
Gizli yolları bulur
Baharda çok ırmaklar var
Şu an kar eridi
Uçun, tutuklayan kuşlar
Özgür çayırlara
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Voldimeris | 4 Jahre 8 Monate |
Von Senyor Domado am 2019-08-26 eingetragen
Auf Anfrage von Voldimeris hinzugefügt.
✕
Bitte hilf mit, „Лети, ...“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Лети, ..."
1. | Birds Vol. 1 |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Песня из кинофильма "Кащей Бессмертный" (1944)