Camp Rock (OST)

This Is Me - Übersetzung auf Ukrainisch

Album:
Camp Rock (2009)
Originaltext
Übersetzung

This Is Me

Це я

Завжди були тим, хто хова
Обличчя свого вид.
Боялась мовити слова,
Які мав почути світ.
Та мрію свою
Я в собі маю.
Це покажу я враз,
Бо вам дати знати час,
Дати знати час.
 
Що це справжнє,
Це я.
Я стою де слід, бо це доля моя.
І на мене хай світло сія.
Бо знайшла я себе
І не стримаюсь тепер.
Не сховаю в чому суть моя,
Так, це я.
 
Чи знаєш ти це відчуття:
Коли йде пітьми буря,
Мріяти про життя,
Де ти сяюча зоря.
Хоч здається, що це так
Далеко, дола страх.
В себе вірить слід однак,
Це єдиний шлях.
 
Бо це справжнє,
Це я.
Я стою де слід, бо це доля моя.
І на мене хай світло сія.
Бо знайшла я себе
І не стримаюсь тепер.
Не сховаю в чому суть моя,
Так, це я.
 
Голос ти, що чую в голові,
Причина, чом співаю.
Тебе знайти маю,
Знайти я маю.
Та частина, якої не вистачає,
У серці пісня, знаю,
Тебе знайти маю,
Знайти я маю.
 
Так, це справжнє,
Це я.
Я стою де слід, бо це доля моя.
І на мене хай світло сія.
Бо знайшла я себе
І не стримаюсь тепер.
Не сховаю в чому суть моя,
Так, це я.
 
Та частина, якої не вистачає,
У серці пісня, знаю,
 
Так, це я.
 
Голос ти, що чую в голові,
Причина, чом співаю.
 
Так, знайшла я себе
І не стримаюсь тепер.
Не сховаю в чому суть моя,
Так, це я.
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
expand collapse Übersetzungsdetails
singbarpoetischkommentiert
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
ЗаrinaЗаrina
hinzugefügt am 26 Sep 2022 - 11:25
Kommentare des Autors:

💛💙💛💙💛💙 #StandWithUkraine

Melde dich an oder registriere dich, um einen Kommentar zu schreiben.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren