✕
Мій шлях
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
Отже, близько кінець.
Я піднімаю останню завісу.
Мій друг, я скажу так, щоб було зрозуміло,
Я розкажу про справу, про яку знаю напевно.
Я жив повним життям,
Я пройшов усіма можливими шляхами,
Навіть більше, значно більше від того,
Я зробив це по-своєму.
Шкода, я мало що мав,
Але знову ж таки, занадто мало, щоб говорити про це.
Я зробив те, що мав зробити,
І бачив все наскрізь без винятку.
Я розрахував кожен привілейований напрямок,
Кожний обережний крок найкоротшим шляхом.
Навіть більше, значно більше від того, я зробив це по-своєму.
Так, були часи, впевнений, ти знав,
Я відкушував шматок, який не міг прожувати.
Але, не дивлячись на це, хоч і були сумніви,
Я їв той шматок, і випльовував.
З чим тільки я не стикався, але стояв гордовито.
І я робив це по-своєму.
Я любив, я сміявся і плакав;
Я всім наситився, та тепер моя частка втрачена.
Отже, коли сльози вщухають,
Я вважаю те все таким кумедним.
Якщо замислитись, я робив все те, так би мовити,
Нічого не соромлячись.
"О ні, о ні, тільки не я,
Просто я робив це по-своєму".
Бо що таке людина? Що вона має?
У самій по собі, в неї нічого немає.
Якщо казати про те, що вона насправді відчуває,
Не буде ані слова про того, хто стоїть на колінах.
Записи показують, я скористувався поривами вітру,
І зробив це по-своєму.
Так, це був мій шлях.
| Danke! ❤ 26 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Gast | 4 Jahre 4 Monate |
| Sophia_ | 7 Jahre 3 Wochen |
| Steve Repa | 7 Jahre 3 Wochen |
Gäste haben sich 23 Mal bedankt
Von
Виктория Литвинова am 2018-11-26 eingetragen
Виктория Литвинова am 2018-11-26 eingetragenAuf Anfrage von
Lydia Ruditsch hinzugefügt.
Lydia Ruditsch hinzugefügt.Untertitel von
David Ephraim am So, 09/03/2025 - 03:13 eingetragen
David Ephraim am So, 09/03/2025 - 03:13 eingetragenEnglisch
Originaltext
My Way
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
| Danke! ❤ 72 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 72 Mal bedankt
✕
Video mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 72 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 72 Mal bedankt
Übersetzungen von „My Way“
Übersetzungen von Covern
Kommentare
Виктория Литвинова
Di, 27/11/2018 - 08:43
Суть перевода не в том, чтобы сделать кальку (это как раз самый примитивный уровень), а интерпретировать, передать смысл доступными средствами языка.
AntonWinter
Di, 27/11/2018 - 08:52
Истину глаголите.
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: [email protected]
Rolle: Super-Mitglied
Beiträge:
- 112 Übersetzungen
- 53 Lieder
- 152 Mal gedankt
- 9 Übersetzungsanfragen erfüllt für 8 Mitglieder
- hat 4 Lieder transkribiert
- hat 1 Idiom hinzugefügt
- hat 1 Idiom erklärt
- hat 23 Kommentare hinterlassen
- 3 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache
- Russisch
- Ukrainisch
- fließend
- Russisch
- Ukrainisch
- fortgeschritten: Englisch
- Mittelstufe: Slowakisch
A few suggestions if you would consider.
My Way -- моїм спосебом
Отже, НИНІ близько кінець
Я піднімаю останню завісн ---- я Приймаю (He's on a stage - the last bow - death - his life has ended)
щоб говорити про це. --- щоб Поминати
Я відкушував шматок, --- я ВТДКУСИВ БІЛЬШЕ
У самій по собі ------ ЯК ЛИШЕ САМОГО СЕБЕ
Шкода, я мало що мав, ---- жаль, я мав же трохи
Я пройшов усіма можливими шляхами --- ПОЇХАВ НА КОЖНУ ВУЛИЦЮ- ДОРОГУ ( He went every where in life)
Але, не дивлячись на це, хоч і були сумніви, ---- АЛЕ ЧЕРЕЗ ВСЕ - Я Був часом непевний
Я їв той шматок --- Я спожив або зїв все ( He took what life gave him)
та тепер моя частка втрачена ---- мав свою частину втрачення ( He didn't always win but lost)
Отже, коли сльози вщухають, ---- Отже ТЕПЕР
Якщо замислитись, --- ПОДУМАЙ,
ВІД того, хто стоїть на колінах.
я скористувався поривами вітру, ---- Я переніс удари
Так, це був мій шлях. --- ПО МОЙОМУ ЗРОБЛЕНЕ