✕
Korrekturlesen gesucht
Rumänisch
Originaltext
O mie
O mie de apusuri pierdute în mare,
Pierdute în noi.
Pe gene o mie de raze de soare
Aduceau dimineți pentru doi.
O mie de stele arzând căzătoare
Priviri ne-au furat,
În ceruri o mie de nopți seculare
S-au tot spulberat.
Noi am rezistat.
Refren: (×2)
Între soare și ploi se nasc mii de culori,
Dar noi vedem doar nori.
Amintiri despre noi înșirat-am pe foi,
Apoi le-am distrus amândoi.
O mie de lacrimi nu-mi spală durerea
De când te-am pierdut.
De-o mie de nopți mă înghite tăcerea,
Ea vrea să te uit.
Îmi cere prea mult.
Nu cred că este-n trecut
Fiorul ce l-am avut.
Vreau un nou început!
Refren: (×2)
Între soare și ploi se nasc mii de culori,
Dar noi vedem doar nori.
Amintiri despre noi înșirat-am pe foi,
Apoi le-am distrus amândoi.
Credeam în dragostea ta,
Speram că nu va seca.
Credeam în visele mari,
Dar ai ales să dispari.
Credeam că nu e-n trecut
Fiorul ce l-am avut.
Vreau un nou început!
Refren: (×2)
Între soare și ploi se nasc mii de culori,
Dar noi vedem doar nori.
Amintiri despre noi înșirat-am pe foi,
Apoi le-am distrus amândoi.
Deutsch
Übersetzung
Eintausend
Eintausend Sonnenuntergänge... verloren im Meer...
verloren in uns.
Auf den Wimpern eintausend Sonnenstrahlen...
sie brachten uns beiden (die) Morgende.
Eintausend brennende Sternschnuppen
haben uns die Blicke gestohlen.
Am Himmel eintausend jahrhundertealte Nächte...
auch sie sind zerstört.
Wir haben alles überstanden.
Refrain: (x2)
Zwischen Sonne und Regen werden tausende Farben geboren...
aber wir sehen nur Wolken.
Erinnerungen an uns haben wir auf dem Papier aneinander gereiht.
Danach haben wir beide (die Seiten) zerstört.
Eintausend Tränen waschen meinen Schmerz nicht weg, (welchen ich fühle....)
seit ich dich verloren habe.
Seit eintausend Nächten verschlingt mich die Stille.
Sie will, dass ich dich vergesse....
Sie fordert zu viel von mir.
Ich glaube nicht, dass er in der Vergangenheit liegt...
der Schauder, den ich hatte.
Ich will einen Neuanfang!
Refrain: (x2)
Zwischen Sonne und Regen werden tausende Farben geboren...
aber wir sehen nur Wolken.
Erinnerungen an uns haben wir auf dem Papier aneinander gereiht.
Danach haben wir beide (die Seiten) zerstört.
Ich habe an deine Liebe geglaubt.
Ich habe gehofft, sie würde nie versiegen.
Ich habe an die großen Träume geglaubt,
aber du hast dich entschieden, zu gehen.
Ich habe nicht geglaubt, dass er in der Vergangenheit liegt...
der Schauder, den ich hatte.
Ich will einen Neuanfang!
Refrain: (x2)
Zwischen Sonne und Regen werden tausende Farben geboren...
aber wir sehen nur Wolken.
Erinnerungen an uns haben wir auf dem Papier aneinander gereiht.
Danach haben wir beide (die Seiten) zerstört.
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
Mäh-handy am 2019-11-23 eingetragen
Mäh-handy am 2019-11-23 eingetragenAuf Anfrage von
Zarina01 hinzugefügt.
Zarina01 hinzugefügt.✕
Übersetzungen von „O mie“
Deutsch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Rolle: Experte
Beiträge:
- 273 Übersetzungen
- 40 Lieder
- 564 Mal gedankt
- 57 Übersetzungsanfragen erfüllt für 37 Mitglieder
- Hat 1 Lied transkribiert
- hat 38 Kommentare hinterlassen
- 1 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Deutsch
- fließend: Rumänisch
- fortgeschritten: Englisch
- Anfänger
- Englisch
- Rumänisch
- Spanisch
- Walisisch
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ
Zolos
Calusarul
Text: Iuliana Scutaru
Muzică: Pavel Parfeni (Pasha Parfeni)