Favoriten
Teilen
Untertitel
Font Size
Übersetzung
Swap Languages

Der eine Moment

An jedem Tag,
mein Leben lang,
geb ich mein Bestes,
streng mich an.
Ich bin nur eine,
doch nicht allein,
die Zukunft soll
noch besser sein.
 
Ein harter Kampf,
gebroch'nes Herz,
Für süße Lust
ertrag' ich Schmerz.
Steh' auf und fall',
trotz alledem
fehlt mir noch dies:
 
Ich will DEN einen Moment,
wo ich mehr bin, als ich je geglaubt,
wenn all' meine Träume greifbar sind,
alle Antworten vollkommen klar.
Gib mir DEN einen Moment,
wenn das Schicksal es gut mit mir meint.
Dann, in diesem einen, kurzen Moment,
fühl ich sie,
fühl ich sie, die Ewigkeit!
 
Mein Leben lebt' ich
für's Podest,
stets Nummer eins,
vergiß den Rest!
Hab alles ganz
genau geplant.
Gib mir die Chance!
 
Gib mir DEN einen Moment,
wo ich mehr bin, als ich je geglaubt,
wenn all' meine Träume greifbar sind,
alle Antworten vollkommen klar.
Gib mir DEN einen Moment,
wenn das Schicksal es gut mit mir meint,
dann, in diesem einen, kurzen Moment
Fühl' ich sie,
fühl ich sie, die Ewigkeit!
 
Du bist ein Sieger ein Leben lang,
fängst du ihn ein, diesen einen Moment,
wenn er strahlt!.
 
Gib mir DEN einen Moment,
wo ich mehr bin, als ich je geglaubt,
wenn all' meine Träume greifbar sind,
alle Antworten vollkommen klar.
Gib mir DEN einen Moment,
wenn das Schicksal es gut mit mir meint,
dann, in diesem einen, kurzen Moment,
dann bin ich,
dann bin ich,
dann bin ich frei!
Ja, ich bin,
ja ich bin frei!
 
Originaltext

One Moment in Time

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Bitte hilf mit, „One Moment in Time“ zu übersetzen
Kommentare
LobolyrixLobolyrix
   Di, 05/05/2020 - 08:37
5

Ein gutes Beispiel für die (auch von mir bevorzugte) Übersetzungsmethode, die du in deinem Kommentar zu #2 beschrieben hast.
Gefällt mir! *thumbs_up*

Vera JahnkeVera Jahnke    Di, 05/05/2020 - 17:27

Klingt klasse! 👍

ArrebolArrebol    Fr, 05/06/2020 - 17:02

Ich liebe diese Übersetzung!