• Mikhail Boyarsky

    Спасибо, родная

    Transliteration

Teilen
Font Size
Transliteration
Übersetzung

Spasiba, Rodnaya

Sladkiy son pogasil glaz laskovykh plamya,
Tikho guby tvoi chut' tronu gubami ya.
A na gubakh tvoikh ustalyy den' zatikh,
Ty sladko spish', a ya shepchu tebe, rodnaya.
 
Spasibo za den', spasibo za noch',
Spasibo za syna i za doch',
Spasibo za to, chto sred' boli i zla
Nash tesnyy mirok ty sberegla.
M-m, ty mne sberegla.
 
Vremya svito v kol'tso, i doch' nasha, veryu,
Takzhe sklonit litso, kak nad kolybel'yu ty.
I kto-to v svoy cherod yey tikho propoyot -
Ty sladko spish', a ya shepchu tebe, rodnaya.
 
Spasibo za den', spasibo za noch',
Spasibo za syna i za doch',
Spasibo za to, chto sred' boli i zla
Nash tesnyy mirok ty sberegla.
 
Vy, moi plot' i krov', tak schastlivo spite,
Yesli vidit gospod', pust' budet zashchitoy vam.
I bol'she, mozhet byt', mne ne o chem molit',
Ty sladko spish', a ya shepchu tebe, rodnaya.
 
Spasibo za den', spasibo za noch',
Spasibo za syna i za doch',
Spasibo za to, chto sred' boli i zla
Nash tesnyy mirok ty sberegla.
 
I bol'she, mozhet byt', mne ne o chem molit',
Ty sladko spish', a ya shepchu tebe, rodnaya.
 
Spasibo za den', spasibo za noch',
Spasibo za syna i za doch',
Spasibo za to, chto sred' boli i zla
Nash tesnyy mirok ty sberegla.
 
Spasibo za den', spasibo za noch',
Spasibo za syna i za doch',
Spasibo za to, chto sred' boli i zla
Nash tesnyy mirok ty sberegla.
M-m, ty mne sberegla.
 
Russisch
Originaltext

Спасибо, родная

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)

Übersetzungen von „Спасибо, родная ...“

Englisch #1, #2
Transliteration

Übersetzungen von Covern

Kommentare