✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
يا حلوة
يا حلوة الحلوين
الشوق في قلبي سنين
لفيت في كل بلادك
ما لقيت يا حلوة جمالك
في الدنيا زيك مين
يا حلوة الحلوين
يا حلوة شعرك ليل
وعيونك نجمين
أسهر و أغنى يا ليل
يا ليل
في الدنيا زيك مين
يا حلوة الحلوين
يا حلوة خدك وردي
يا وردة في البساتين
أحلف بأغلي ما عندي
بستني يا حلوة سنين
Von wuhuahua089 am 2019-04-14 eingetragen
Zuletzt von Eagles Hunter am 2023-12-28 bearbeitet
Übersetzung
Hey Beautiful
Hey, Queen of Beauty
I missed you for year
I searched in every country
I never found your beauty
Who's in the world like you
Queen of Beauty
Oh beautiful, your hair is like the Night
And your eyes are two stars
Let's stay up all night and sing
And sing
Who's in the world like you
Queen of Beauty
Hey beautiful, your cheeks are like flowers
Hey Flower
I swear with all I have
I've been happy for years, Beautiful
Danke! ❤ | ||
5 Mal gedankt |
Von Heppa Ahmed am 2019-04-14 eingetragen
Auf Anfrage von wuhuahua089 hinzugefügt.
Bitte hilf mit, „يا حلوة“ zu übersetzen
Amr Diab: Top 3
1. | تملي معاك (Tamally Ma3ak) |
2. | قصاد عینی (Osad Einy) |
3. | انت الحظ (Enta El Haz) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
يا ليل = A traditional word which means "Night" said in many arabic songs.