✕
Korrekturlesen gesucht
Englisch
Originaltext
You'll never walk alone (Liverpool)
When you walk through a storm
Hold your head up high
And don't be afraid of the dark
At the end of the storm
Is a golden sky
And the sweet silver song of a lark
Walk on through the wind
Walk on through the rain
Though your dreams be tossed and blown
Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone
Von
Sophia_ am 2018-12-02 eingetragen
Sophia_ am 2018-12-02 eingetragenDeutsch
Übersetzung#1#2
Du gehst niemals allein (Liverpool)
Gehst du durch einen Sturm
Behalte deinen Kopf oben
Und fürchte nicht das Dunkel
Am Ende des Sturms
Ist ein goldener Himmel
Und das süße silberne Lied einer Lerche
Geh weiter durch den Wind
Geh weiter durch den Regen
Sind auch deine Träume verweht vom Sturm
Geh weiter, geh weiter
Mit Hoffnung in deinem Herzen
Und du gehst niemals allein
Du gehst niemals allein
| Danke! ❤ 29 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Gast | 5 Jahre 8 Monate |
Gäste haben sich 28 Mal bedankt
Von
Lobolyrix am 2020-04-01 eingetragen
Lobolyrix am 2020-04-01 eingetragenÜbersetzungen von Covern
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Wolfgang
Editor/in Dances with wolves






















Beiträge:
- 12844 Übersetzungen
- 1393 Lieder
- 65396 Mal gedankt
- 4355 Übersetzungsanfragen erfüllt für 703 Mitglieder
- hat 9 Lieder transkribiert
- hat 370 Idiome hinzugefügt
- hat 147 Idiome erklärt
- hat 5549 Kommentare hinterlassen
- hat 3422 Anmerkungen hinzugefügt
- 118 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Deutsch
- fließend
- Englisch
- Französisch
- Spanisch
- fortgeschritten
- Altgriechisch
- Italienisch
- Latein
- Mittelstufe: Katalanisch
- Anfänger
- Portugiesisch
- Niederländisch
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.