✕
Korrekturlesen gesucht
Russisch
Originaltext
Золотой дождь
Мне снилась темнота и холод,
Но сон был синевой расколот.
Золотой, золотой дождь падал,
Золотой, золотой дождь падал.
Разрезав целлофан хрустящий,
Пей ветер ярче дня и слаще,
Чем вино, чем нектар измены,
Уплывут окна вдаль и стены.
Дождём золотым смыты дороги,
Мне плыть суждено в лёгкой пироге;
Туда, где найду новое имя,
Где вещие сны станут моими.
И ангел из шелков и стали
Протянет нежных рук детали.
Поцелуй, он как лёд и пламя;
Шелестит небосвод крылами.
Мне снилась темнота и холод,
Но сон был синевой расколот.
Золотой, золотой дождь падал;
Золотой, золотой дождь падал.
Дождём золотым смыты дороги,
Мне плыть суждено в лёгкой пироге;
Туда, где найду новое имя,
Где вещие сны станут моими.
Дождь падал, дождь падал…
Дождь падал…
Von
NinaDolmetcherin am 2014-01-05 eingetragen
NinaDolmetcherin am 2014-01-05 eingetragenBeitragende:
LT
LTPortugiesisch
Übersetzung
Chuva dourada
Sonhei com a escuridão e o frio,
Mas o meu sono foi interrompido pela luz azul
A chuva dourada, dourada caía,
A chuva dourada, dourada caía.
Cortando o celofane crocante,
Beba o vento do dia mais doce e brilhante
Que o vinho, o néctar da traição,
As janelas e as paredes irão para longe.
Os caminhos inundados pela chuva dourada,
O meu destino foi navegar numa canoa delgada;
Para onde eu encontrarei um novo nome
E onde os meus sonhos serão proféticos.
E um anjo de seda e metal
Estenderá detalhes das mãos delicadas.
O beijo é como gelo e o fogo;
Sussurra o céu com as asas.
Sonhei com a escuridão e o frio,
Mas o meu sono foi interrompido pela luz azul
A chuva dourada, dourada caía,
A chuva dourada, dourada caía.
Os caminhos inundados pela chuva dourada,
O meu destino foi navegar numa canoa delgada;
Para onde eu encontrarei um novo nome
E onde os meus sonhos serão proféticos.
A chuva caía, a chuva caía...
A chuva caía...
| Danke! ❤ 1 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| BssHlw | 11 Jahre 11 Monate |
Von
francisco.translate am 2014-01-07 eingetragen
francisco.translate am 2014-01-07 eingetragenAuf Anfrage von
BssHlw hinzugefügt.
BssHlw hinzugefügt.Kommentare des Autors:
Translation from the Spanish version. | Tradução da versão espanhola.
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Translating | Traduzindo
Name: Francisco Santos
Meister Translator
Beiträge:
- 594 Übersetzungen
- 11 Transliterationen
- 135 Lieder
- 2866 Mal gedankt
- 44 Übersetzungsanfragen erfüllt für 24 Mitglieder
- hat 22 Idiome hinzugefügt
- hat 5 Idiome erklärt
- hat 272 Kommentare hinterlassen
- 11 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Portugiesisch
- fließend
- Kapverdisches Kreol
- Galicisch
- Galicisch-Portugiesisch
- Englisch
- Französisch
- Portugiesisch
- Spanisch
- Anfänger
- Asturisch
- Esperanto
- Okzitanisch
- Papiamentu
- Katalanisch
- Niederländisch
- Deutsch
- Italienisch
- Latein
- Rumänisch
Авторы: Настя Полева, Евгений Кормильцев;
Встречается с названием «Дождь падал»…
MP3 link: http://muzofon.com/search/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8F%20%D0%9F%D0%BE%...