• LOBODA

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι

К чёрту любовь

Я с закрытыми глазами,
Прямо в пропасть между нами,
И покорно вниз, до дна,
В чём, скажи, моя вина?
 
Кто же мы теперь друг другу?
Ложь, звонки - и всё по кругу,
Притворяюсь, будто я больше
Не люблю тебя. Не люблю...
 
Припев:
А может, к чёрту любовь?
Всё понимаю, но я опять влюбляюсь в тебя!
А может, к чёрту любовь?
Всё хорошо, ты держись,
Раздевайся, ложись, раз пришёл!
 
Полночь, кофе, сигареты -
Я не знаю с кем ты, где ты.
Ранит и сбивает с ног,
Ревность, как электрошок.
 
Сердце может возвращаю - Не могу ходить по краю.
Как же мне тебя забыть,
Взять, стереть и разлюбить?
Разлюбить...
 
Припев:
А может, к чёрту любовь?
Всё понимаю, но я опять влюбляюсь в тебя!
А может, к чёрту любовь?
Всё хорошо, ты держись,
Раздевайся, ложись, раз пришёл!
 
Раз пришел.
 
Просто вышло так. Не знаю с кем ты, где ты, как,
И сколько поцелуев на твоих губах...
Сколько же ночей с ума сходила в темноте,
Ну, а сегодня, говорю я тебе:
 
Припев:
А может, к чёрту любовь?
Всё понимаю, но я опять влюбляюсь в тебя!
А может, к чёрту любовь?
Всё хорошо, ты держись,
Раздевайся, ложись, раз пришёл!
Раз пришёл...
Раз пришёл...
 
Αγγλικά
Μετάφραση#1#2#3

Fuck the love

With my eyes closed
Just to an abyss between us
And obediently down to the bottom
Why is it my fault, say?
 
Who are we to each other now?
Lie, calls - and from the start again
I pretend I don't love you anymore
Don't love you
 
Refrain
Let's fuck the love?
I understand everything, but I fall in love with you again
Let's fuck the love?
All is OK, hold on,
Get undressed and lay down once you've came
 
Midnight, coffee, cigarettes -
Don't know where you are, with whom you are
Wounds me, knocks me down
Jealousy like electroshock
 
May be I get my heart back
Can't walking on the edge
How can I forget you,
Just to wipe out, to fall out of love?
Fall out of love...
 
Refrain
 
It just chanced so, don't know where, with whom you are, how
And how many kisses are on your lips
I drove crazy in the darkness so many nights
But today I tell you
 
Refrain
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''К чёрту любовь (K ...''

Αγγλικά #1, #2, #3
Γερμανικά #1, #2
Σχόλια