✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ουζμπέκικα
Πρωτότυποι στίχοι
Орзуларим
Бу дунёда кимдир ҳақ, ким ноҳақ -
Буни ҳеч ким ҳал қилолмайди,
Буни ёлғиз тангрим билар фақат,
Ҳар ким ўз айбини билса, тан олса бас.
Мураккаб деб ҳаётга ташланма,
Ҳаёт унутишга қийиндир
Тақдирингдан ҳам ҳечам нолинма,
Нафсинг солди шу кўйга, тақдир энди.
Орзуларим кўп эди дилда,
Ширин жоним эди сенинг қўлингда,
Менинг дардим, қалбим зори сенга етмади,
Нега қалбинг қилмади тоқат,
Сабр қилсанг, келарди биз кутган бахт.
Нега қасдинг олдинг сен боғдан..
Севгимиз шунда нобуд бўлди...
Мулойим кўриниб кўзларимга,
Ширин дард бўлиб кирдинг кўнглимга,
Кўзларингни тикиб йўлларимга..
Лекин бу ҳислар ҳеч ёқмас эди сенга!
Мен қанча вақт сендай кўрдим сени,
Мен фақат сенда топдим ўзимни,
Лекин билар эдим ҳам, бир куни
Бу сўнмас онлар мени ўлдирар деб..
Орзуларим кўп эди дилда,
Ширин жоним эди сенинг қўлингда,
Менинг дардим, қалбим зори сенга етмади,
Нега қалбинг қилмади тоқат,
Сабр қилсанг, келарди биз кутган бахт.
Нега қасдинг олдинг сен боғдан..
Севгимиз шунда нобуд бўлди...
Υποβλήθηκε από
Ashi Udegedan στις 2012-10-01
Ashi Udegedan στις 2012-10-01Ισπανικά
Μετάφραση
Mis anhelos.
En este mundo alguien tiene la razón y alguien no tendrá,
Nadie lo decida,
Tan solo Dios lo sabrá,
Tan solo, si cada quien sabe, cual es su pecado.
Si creas, que es complicado, de la vida no te quejes,
Ella es difícil, para no olvidar eso...
Y el destino no vayas a culpar,
Es tu pasión, que te trajo hasta aquí, escrito esta.
Muchos anhelos mi alma guardaba,
Mi dulce alma en tus manos estaba,
El dolor y la oración de mi alma no te alcanzaron,
Porque tu alma, paciente no estaba,
Si aguantaras, llegaría la dicha, que esperamos.
Porque sembraste en el jardín el recelo,
Por eso nuestro amor esta muerto...
Ante mis ojos tu fuiste afable,
Con el dulce sufrimiento entraste a mi alma,
Tus ojos estaban viendo mis caminos,
Pero no te gusto, lo que sentías!
De ti no quitaba mi vista,
Y en ti me encontraba a mi misma,
Pero sabía, que algún día
Estos inolvidables momentos me destruirían...
Muchos anhelos mi alma guardaba,
Mi dulce alma en tus manos estaba,
El dolor y la oración de mi alma no te alcanzaron,
Porque tu alma, paciente no estaba,
Si aguantaras, llegaría la dicha, que esperamos.
Porque sembraste en el jardín el recelo,
Por eso nuestro amor esta muerto...
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 5 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Luciano | 6 έτη 10 μήνες |
| barsiscev | 12 έτη 6 μήνες |
| NinaDolmetcherin | 12 έτη 6 μήνες |
| Ashi Udegedan | 12 έτη 6 μήνες |
| AN60SH | 12 έτη 6 μήνες |
Υποβλήθηκε από
Marinka στις 2013-06-10
Marinka στις 2013-06-10Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του
AN60SH
AN60SH ✕
Σχόλια
Ashi Udegedan
Τρί, 11/06/2013 - 03:12
Катта раҳмат! :)
NinaDolmetcherin
Τρί, 11/06/2013 - 04:07
5
!!!!!
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή


*Muchas gracias a Ashi Udegedan por su traduccion en ruso.