• Sergey Kuznetsov

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι

Случайный вальс

Ночь коротка, спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог спит городок,
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.
 
Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.
 
Будем дружить, петь и кружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт снова в поход,
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.
 
Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.
 
Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.
 
Αγγλικά
Μετάφραση#1#2

Accidental Waltz

The night is short, the clouds are sleeping,
And your unfamiliar hand
is laying on my palm.
After the troubles the town is sleeping
I heard the melody of Waltz
And came here for an hour.
 
Though I am absolutely not familiar with you
And my home is far away from here,
But it seems to me, that again
I am at my sweet home...
In this empty hall
We are dancing in pair,
So tell me at least a word,
Doesn't matter about what.
 
We'll be friends, singing and circling.
I completely forgot how to dance
And begging you for a pardon
The morning is calling to the troop again,
And leaving your small town,
I will pass by your doors.
 
Though I am absolutely not familiar with you
And my home is far away from here,
But it seems to me, that again
I am at my sweet home...
In this empty hall
We are dancing in pair,
So tell me at least a word,
Doesn't matter about what.
 
Though I am absolutely not familiar with you
And my home is far away from here,
But it seems to me, that again
I am at my sweet home...
In this empty hall
We are dancing in pair,
So tell me at least a word,
Doesn't matter about what.
 
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Случайный вальс ...''

Αγγλικά #1, #2
Σχόλια
Treugol'nyTreugol'ny    Τρί, 27/03/2018 - 11:10

Not a very good choice for a title of the song.