• The 5th Ocean

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ουκρανικά
Πρωτότυποι στίχοι

Чи ви чули, українці?

Чи ви чули, українці,
Радісну новину.
Що Марія у стаєнці
Народила Сина.
Небо грає, зорі світять,
Ангели співають,
Кожен, хто живе у світі,
Бога величає.
 
Приспів:
Прославляйте всі долини,
Прославляйте гори,
Вівчарі на полонинах,
І матроси в морі.
Прославляйте, всі дорослі,
І маленькі діти,
Бо Спаситель народився
Як тут не радіти.
 
Христос народився!
Славімо Його!
 
Від Чернігова до Львова,
Ту новину чують,
Всі читають Боже Слово
І Різдво святкують.
І запрошують до хати
Щирі християни.
В наших душах нині свято,
Бо Спаситель з нами.
 
Христос народився!
Славімо Його!
 
Αγγλικά
Μετάφραση

If you've heard, Ukrainians?

If you've heard, Ukrainians,
The good news,
What Mary, in a stable,
Gave birth to a Sun
Heaven is playing, stars are shining,
Angels are singing.
Everyone who lives in the world,
Is glorifying God.
 
Chorus:
Glorify Him, all the valleys,
Glorify Him, the mountains,
Shepherds on polonynas,
And sailors at sea.
Glorify Him, all the adults
And young children,
Because the Saviour is born.
How can anybody not be glad?
 
Christ is born!
Glorify Him!
 
From Chernigiv to Lviv
This news is heard.
Everyone reads the Word of God
And celebrates Christmas.
And true Christians
Invite people to the homes.
There is the holiday in our souls now,
Because the Saviour is with us.
 
Christ is born!
Glorify Him!
 
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Σχόλια