Μερίδιο
Font Size
Σινχάλα
Πρωτότυποι στίχοι

උන්මාද වූ ප්‍රේමාදරේ

උන්මාද වූ ප්‍රේමාදරේ සමනළ වසන්ත යව්වන යේ
 
සංසාරයේ සුභ ප්‍රාර්ථණා ඉදුනිල් දෙනයන සටහන් වේ//
 
රළ පෙළ කැළබේ හසගන විලසේ ලවනට සුදුමුදු පහස ලැබේ දෝ//
 
ඔබ හදවත මා හදුනාගත් සේ මා හදවත ඔබ හැදින ගනී දෝ
 
සංසාරයේ සුභ ප්‍රාර්ථණා ඉදුනිල් දෙනයන සටහන් වේ
 
උන්මාද වූ ප්‍රේමාදරේ සමනළ වසන්ත යව්වන යේ
 
කිඳුරු කොදෙව්වේ දසුන් කුමාරිකාවී සයුරු තෙරෙන් සැගවී ආවා දෝ//
 
චන්ඩ මාරුතේ ඉන්ද්‍ර කීලයක් වගේ නොසැලී ඉන්නට වරම් ලැබේ දෝ.
 
සංසාරයේ සුභ ප්‍රාර්ථණා ඉදුනිල් දෙනයන සටහන් වේ
 
උන්මාද වූ ප්‍රේමාදරේ සමනළ වසන්ත යව්වන යේ
 
ඉදුනිල් දෙනයන සටහන් වේ, සමනළ වසන්ත යව්වනයේ//
 
Αγγλικά
Μετάφραση

Frenzy erotic affection

Frenzy erotic affection begins in a butterfly alike enthusiastic youth with spring season
 
Eternal best wishes were recorded inward of sapphire pair of eye
 
Wave are stirring like a swan maiden
Can lips get a gentle fondly contact??
 
Will you identify my heart as I identified your heart??
 
Frenzy erotic affection begins in a butterfly alike youth with spring season
 
Has visible princess of mermaid's Indies come after concealed in a seashore?? //
 
Will be to stay unwaveringly like a strong cotter of tornado??
 
Eternal best wishes were recorded inward of a sapphire pair of eye
 
Frenzy erotic affection begins in a butterfly alike enthusiastic youth with spring season
 
Were recorded inward of a sapphire pair of eye, butterfly alike enthusiastic youth///
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''උන්මාද වූ ප්‍රේමාදරේ''

Αγγλικά
Σχόλια