✕
Ρουμανικά
Μετάφραση
Πρωτότυπο
202
Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)
[Strofa 1]
Întotdeauna îmi voi aminti
Acea zi când mi-ai sărutat buzele
Ușor ca un fulg
Și a mers exact așa
Nu, nu a fost niciodată mai bine
Decât vara anului 2002
Am fost doar unsprezece
Dar acționează ca adulții
Ca și noi în prezent
Băut din cupe de plastic
Singura dragoste este pentru totdeauna și întotdeauna
Păi, cred că era adevărat
[Pre-refren]
Dansând pe capota din mijlocul pădurii
Ca un vechi Mustang(cal sălbatic din America de Sud), unde am cântat
Cântece cu prietenii noștri din copilărie
Și a mers așa, da
[Refren]
Uups, am 99 de probleme, cântând,pa pa pa
Ridică-te, dacă vrei să mergi să mergi cu mine
Mai bine mă lovești, iubito, încă o dată
Pictează o fotografie pentru tine și pentru mine
Dintre zilele când eram tineri
Cântând la vârful ambilor plămâni
[Strofa 2]
Acum suntem sub capace
Treceți rapid la optsprezece ani
Suntem mai mult decât iubitori
Da, noi toți avem nevoie
Când ne ținem unii pe alții
M-am întors în 2002
[Pre-refren]
Dansând pe capota din mijlocul pădurii
Ca un vechi Mustang(cal sălbatic din America de Sud), unde am cântat
Cântece cu prietenii noștri din copilărie
Și a mers așa, da
[Refren]
Hopa, am 99 de probleme, cântând, revedere
Ridică-te, dacă vrei să mergi să mergi cu mine
Mai bine mă lovești, iubito, încă o dată
Pictează o fotografie pentru tine și pentru mine
Dintre zilele când eram tineri
Cântând la vârful ambilor plămâni
În ziua în care ne-am îndrăgostit
În ziua în care ne-am îndrăgostit
[Pre-refren]
Dansând pe capota din mijlocul pădurii
De un vechi Mustang, unde am cântat
Cântece cu prietenii noștri din copilărie
Oh, da
[Refren]
Uups, am 99 de probleme, cântând, pa pa pa
Ridică-te, dacă vrei să mergi să mergi cu mine
Mai bine mă lovești, iubito, încă o dată
Pictează o fotografie pentru tine și pentru mine
Dintre zilele când eram tineri
Cântând la vârful ambilor plămâni
În ziua în care ne-am îndrăgostit
În ziua în care ne-am îndrăgostit
În ziua în care ne-am îndrăgostit
În ziua în care am căzut în dragoste, dragoste, iubire
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 9 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 9 φορές
Υποβλήθηκε από
AmaliaRoasher στις 2018-04-29
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του
Antonia Bojian
Subtitles created by
na_bi on Σάβ, 14/06/2025 - 16:20
na_bi on Σάβ, 14/06/2025 - 16:20Αγγλικά
Πρωτότυποι στίχοι
2002
Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 2 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
✕
Play video with subtitles
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 2 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''2002''
Ρουμανικά
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια