• Knez
    KnezAdio

    Αζέρικα μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Αζέρικα
Μετάφραση

Əlvida

Göylər səni mənə gətirdi
Göylər səni məndən aldı
Daha əvvəl yaşadığımı bir daha yasayıram
Gündüzlərim gecələrim
Həbsxana divarları kimidir
Hələ də sənin əsirinəm sevgilim
 
Hələ də səni dağların dumanlarına vermirəm
Hələ də səni suların dərinliklərinə vermirəm
Və mənə deyirsən ki unut məni həyatda ikən
Tərk edilməyə məhkum et
Əlvida de
 
Na na nay na na...
 
Yasəmənlər çiçek açdı ağ zanbaqlar qatlandı
Hər şey kədər içindədir
Unutmağa səni düşünməməyə çalışıram
Amma qəlbim eşqinlə yanır
 
Hələ də səni dağların dumanlarına vermirəm
Hələ də səni suların dərinliklərinə vermirəm
Və mənə deyirsən ki unut məni həyatda ikən
Tərk edilməyə məhkum et
Əlvida de
 
Na na nay na na na..
 
Hələ də səni dağların dumanlarına vermirəm
Hələ də səni suların dərinliklərinə vermirəm
Və mənə deyirsən ki unut məni həyatda ikən
Tərk edilməyə məhkum et
Əlvida de
 
Μαυροβουνιακά
Πρωτότυποι στίχοι

Adio

Στίχοι τραγουδιού (Μαυροβουνιακά)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Adio''

Ελληνικά #1, #2
Αγγλικά #1, #2, #3, #4
Αζέρικα
Αλβανικά #1, #2
Γαλλικά #1, #2
Γερμανικά #1, #2
Ισπανικά #1, #2
Ιταλικά #1, #2
Μεταγραφή #1, #2, #3
Ρουμανικά #1, #2
Φινλανδικά #1, #2, #3
Σχόλια