Αγαπημένα
Μερίδιο
Font Size
Πρωτότυποι στίχοι
Swap Languages

Amor (Celos de ti)

Sí, tengo celos de ti
Yo tengo celos de ti
Porque te quiero
Si, tengo celos de ti
Yo tengo celos de ti
Porque te quiero
 
Negarlo el mundo seria,
Negar que tengo un corazón
Si, yo tengo celos de ti
Yo tengo celos de ti
Porque te quiero
 
Amor, cuando tu sientas amor
Veras, color rosa los colores
Habrá miel en todos los sabores
Y amor, en todo lo que es amor
Amor es el milagro de la vida
La única magnifica emoción
 
Amor es lo que siento yo en el alma
Y llena de ansiedad mi corazón
Amor, yo te profeso, prenda amada
Apiadate de mi
Dame tu amor...
 
Amor es el milagro de la vida
La única magnifica emoción
Amor es lo que siento yo en el alma
Y llena de ansiedad mi corazón
Amor, yo te profeso, prenda amada
Apiadate de mi
Dame tu amor, dame tu amor
Dámelo así
Yo voy, yo te lo loy
¿No ves que te quiero? Corazón...
Dame tu amor...
 
Μετάφραση

Αγάπη (Σε ζηλεύω)

Ναι, σε ζηλεύω
Σε ζηλεύω
Επειδή σε αγαπώ
Ναι, σε ζηλεύω
Σε ζηλεύω
Επειδή σε αγαπώ
 
Αρνούμαι τον κόσμο που θα υπήρχε,
αρνούμαι πως έχω καρδιά
Ναι, σε ζηλεύω
Σε ζηλεύω
Επειδή σε αγαπώ
 
Αγάπη, όταν αισθάνεσαι αγάπη
βλέπεις όλα τα χρώματα ροζ
όλες οι γεύσεις είναι γλυκές
Και αγάπη, σε όλα είναι η αγάπη
Η αγάπη είναι το θαύμα της ζωής
το μόνο μεγαλειώδες συναίσθημα
 
Αγάπη είναι αυτό που νιώθω στην ψυχή μου
και γεμίζει την καρδιά μου με ανησυχία
Αγάπη, σε ομολογώ, αγαπημένο ένδυμα
ευλόγησέ με
Δώσε μου την αγάπη σου...
 
Η αγάπη είναι το θαύμα της ζωής
το μόνο μεγαλειώδες συναίσθημα
Αγάπη είναι αυτό που νιώθω στην ψυχή μου
και γεμίζει την καρδιά μου με ανησυχία
Αγάπη, σε ομολογώ, αγαπημένο ένδυμα
ευλόγησέ με
Δώσε μου την αγάπη σου, δώσε μου την αγάπη σου
Δώσ' την μου
Εδώ είμαι, σου την δίνω
Δεν βλέπεις πως σε αγαπώ? Καρδιά μου...
Δώσε μου την αγάπη σου...
 
Σχόλια