• ATOLS

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Αγγλικά
Μετάφραση

Chimera

Stop, stop, stop at me.
Show, show, show what’s in my hand.
 
Close your hands, open them. Close your hands, open them.
 
You turn back. Who are you?
You turn back. You are me.
The fragments become entwined.
Do your best to stretch out the tangled net.
 
Tie, undo. Tie, undo.
Tie, undo. Tie, undo.
 
Separation from loved ones; meeting a foe.
The flesh is a mere phantom.
 
Not getting what you want; taking experience as absolute truth.
The sasanqua glisten.
 
It’s there, there, a call from within.
For whom does the blood flow?
Blast them, blast them away.
You are a caged bird.
 
Stop, stop, stop at me.
I stop, I stop, I stop at her.
 
Appear in this fleeting world.
Be imprisoned by this fleeting world.
The fragments are connected
Do your best to stretch out the tangled net.
 
Tie it up, then come undone. Tie it up, then come undone.
Tie it up, then come undone. Tie it up, then come undone.
 
Separation from loved ones; meeting a foe.
The flesh is a mere phantom.
 
Not getting what you want; taking experience as absolute truth.
I stay conscious.
 
Aim, aim and swing down.
For whom does the blood flow?
Blast them, blast them away.
I ask for today to be calm.
 
It’s there, there, a call from within.
For whom does the blood flow?
Blast them, blast them away.
You are a caged bird.
 
Ιαπωνικά
Πρωτότυποι στίχοι

キメラ

Στίχοι τραγουδιού (Ιαπωνικά)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''キメラ (Kimera)''

Αγγλικά
Σχόλια