• Martin Valsted

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Δανέζικα
Πρωτότυποι στίχοι

Bilist

Natten er tæt nu
Klokken er et
Alt er parat
Jeg er klar til mit ridt
Jeg sidder ved rattet
Jeg sætter igang
Motoren synger
Sin helt egen sang
 
Og der er ingen
Der kender mig
Og der er ingen
Der ved jeg er på vej
E47 mod Helsingør
Speedometeret viser
240
 
Lygternes flakken
Pulsen der hamrer
Asfalten koger
Jeg er i live
Blodet der bruser
Træerne der suser
Forbi mig i mørket
Jeg er i live og på vej
 
Nu taler de om mig
Inde i radioen
De siger jeg er på gal vej
De siger jeg er farlig
Jeg kører mod nord
I det sydgående spor
De kalder mig
Spøgelsesbilisten
 
Det er ikke fordi jeg
Vil skade nogen
Det er ikke en sindssyg
Eller sær religion
Men her bag rattet
Der føler jeg
At jeg er særlig
Jeg er endelig "nogen"
 
Lygternes flakken
Pulsen der hamrer
Asfalten koger
Jeg er i live
Blodet der bruser
Træerne der suser
Forbi mig i mørket
Jeg er i live og på vej
 
Lygternes flakken
Pulsen der hamrer
Asfalten koger
Jeg er i live
Blodet der bruser
Træerne der suser
Forbi mig i mørket
Jeg er i live og på vej
 
Αγγλικά
Μετάφραση

Driver

The night is close now
It's one o'clock at night
Everything is ready
I'm ready for my ride
I'm behind the wheel
I get started
The engine is singing
Its very own song
 
And there's no one
Who knows me
And there's no one
Who knows I'm on the road
E47 towards Helsingør
The speedometer reads
240
 
The flicker of headlights
The hammering pulse
The asphalt is boiling
I'm alive
The coursing blood
The trees are rushing
Past me in the darkness
I'm alive and on my way
 
Now they're talking about me
On the radio
They say I'm in the wrong lane
They say I'm dangerous
I drive north
In the southbound lane
They call me
The ghost driver
 
It's not that I
Want to hurt anyone
It's not a mental illness
Or a strange religion
But here behind the wheel
That's where I feel
Like I'm special
I'm finally "someone"
 
The flicker of headlights
The hammering pulse
The asphalt is boiling
I'm alive
The coursing blood
The trees are rushing
Past me in the darkness
I'm alive and on my way
 
The flicker of headlights
The hammering pulse
The asphalt is boiling
I'm alive
The coursing blood
The trees are rushing
Past me in the darkness
I'm alive and on my way
 
Σχόλια
SweaterCatSweaterCat
   Κυρ, 18/04/2021 - 11:08

Hello! I have some corrections and suggestions for your translation :)

I sit at the wheel -> I'm behind the wheel
This sounds a bit too literal to me

The engine sings -> The engine is singing
In Danish, we don't differentiate between present tense and present progressive
There are ways to denote present progressive, but usually, you'd just use present tense

Its own song -> Its very own song
Missed a word. A minor thing, perhaps, but it gives it a slightly different sound

I know on the road -> Who knows I'm on the way

The pulse is hammering -> The bounding pulse
The way "hamrer" is used, it's more of a quality applied to the pulse than an action
I find that when the "[noun] der / som [verb]" structure is used, the best way to translate it into English is "[adjective] [noun]". Literally, it would be "The pulse which is hammering", but "the hammering pulse" just sounds more natural in English to me
I also suggest "bounding" instead of "hammering". I might be wrong here, it just sounds more natural to me, so I thought I'd bring it up anyway.

The blood is flowing -> The coursing blood
Same as the last one
Also, "flowing" sounds to calm. "Bruse" gives a sense of a fast-running river, so I'd suggest "coursing" instead

I'm alive on the road -> I'm alive and on my way

They say I'm crazy on the road -> They say I'm in the wrong lane
In this context, "gal" means "wrong" rather than "crazy"

It's not because I -> It's not that I
I can't quite explain this, it's not really wrong, but "It's not because I want to hurt someone" just doesn't quite sound right to me

Want to hurt someone -> Want to hurt anyone
"Nogen" can be tricky as it can mean both "someone" and "anyone", but from the context of the song, "anyone" seems to be the correct option

HoffnungHoffnung
   Κυρ, 18/04/2021 - 17:24

Thank you so much! Those were great suggestions!  :D