✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Μπιρ Αλλάχ
Σαν βγαίνει ο Χότζας στο τζαμί
Αργά σαν σουρουπώνει
Κι όταν θα πει το μπιρ Αλλάχ
μπιρ Αλλάχ
το στήθος μου ματώνει
Τέτοια στιγμή σε γνώρισα
στα μακρινά τα ξένα
Κι όταν ακούω μπιρ Αλλάχ
μπιρ Αλλάχ ο νους μου πάει σε σένα
Στα βάθη της Ανατολής
στη μαύρη ερημιά μου
Όταν ακούω μπιρ Αλλάχ
μπιρ Αλλάχ ματώνει η καρδιά μου
Υποβλήθηκε από AlptekinMD στις 2017-05-07
Μετάφραση
Bir Allah
When the Hozza is getting out of the mosque
Late, when the day is at dusk
And when he says "Bir Allah" 1
Bir Allah
my chest is bleeding
At that time I met you
in unknown and far away places
And whenever I hear "Bir Allah"
Bir Allah
my mind is always thinking of you
Deep in the East
in my own dark dessert
Whenever I hear "Bir Allah"1
Bir Allah
My heart is bleeding.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 15 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Ерёмина Софья | 1 μήνας 4 βδομάδες |
iremunal | 4 μήνες 1 βδομάδα |
Linda Ashworth | 1 έτος 6 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 12 φορές
Υποβλήθηκε από giwrgosp. στις 2017-05-07
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του AlptekinMD
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη giwrgosp. στις 2023-01-28
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Μπιρ Αλλάχ"
Συλλογές με "Μπιρ Αλλάχ"
1. | Songs influenced by Arabic music or culture |
Stella Haskil: Κορυφαία 3
1. | Μπιρ Αλλάχ (Bir Allah) |
2. | Καραμπιμπερίμ (Karabiberim) |
3. | Ακρογιαλιές δειλινά (Akrogialies dilina) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Περίληψη μεταφραστή
You may not extract, copy, duplicate, print, share, crawl, store, re-publish either in offline or digital format lyrics translations translated and published by me on lyricstranslate.com website. Translation text is my intellectual property shared in the good faith on this website that my rights as author (translator) - to the fullest extent of applicable intellectual property law - is respected. You may share links pointing to a lyricstranslate.com page, except when content is embedded on a third party page.
Translator: Georgios P., Greece