✕
Ουκρανικά
Μετάφραση
Πρωτότυπο
Туга
Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)
Я не хочу здатися фальшивим другом,
Але я опинився між двох вогнів.
Я не мав наміру втручатися,
Обпалювати питаннями.
Я не хочу здатися фальшивим другом,
Але мені розповіли, як тобі тяжко на душі, і
Я так не хочу, щоб воно тебе накрило,
Не хочу бачити тебе таким.
Блефуєш кожен день, кожну ніч, кожен день.
Ууу, вдаєш із себе крутого,
Відкладуєш розмову на кілька днів,
Будеш воловодити до останнього,
Ти ж такий, сука, зайнятий.
Ууу, зроби хоч крок до мене,
Зарубай собі на носі:
Я розшию тебе при першій нагоді.
Мені від цього пиздець як паршиво.
Вдаєш із себе крутого, вдаєш із себе крутого,
Вдаєш із себе крутого, вдаєш із себе крутого,
Вдалися в тугу, вдалися в тугу,
Вдалися в тугу, вдалися в неї.
Я не намагюся стати твоїм найліпшим другом,
Розумію, що сто років не підтримували зв'язок.
Не буду брехати собі,
Що зможу полагодити тебе.
Але я тут не для того, щоб тобі догодити,
Тож я трошечки на тебе натисну.
Не хочу я бачити
Твою щасливу маску.
Блефуєш кожен день, кожну ніч, кожен день.
Ууу, вдаєш із себе крутого,
Відкладуєш розмову на кілька днів,
Будеш воловодити до останнього,
Ти ж такий, сука, зайнятий.
Ууу, зроби хоч крок до мене,
Зарубай собі на носі:
Я розшию тебе при першій нагоді.
Мені від цього пиздець як паршиво.
Вдаєш із себе крутого, вдаєш із себе крутого,
Вдаєш із себе крутого, вдаєш із себе крутого,
Вдалися в тугу, вдалися в тугу.
Я зловлю цю хвилю,
Я зловлю цю хвилю,
Я зловлю цю хвилю,
Я зловлю цю хвилю.
Я зловлю цю хвилю,
Я зловлю цю хвилю,
Знову і знову,
Вгору та вниз.
Я зловлю цю хвилю,
Я зловлю цю хвилю,
Кожен день, кожну ніч,
Кожен день, кожну ніч.
Ууу, вдаєш із себе крутого,
Відкладуєш розмову на кілька днів,
Будеш воловодити до останнього,
Ти ж такий, сука, зайнятий.
Ууу, зроби хоч крок до мене,
Зарубай собі на носі:
Я розшию тебе при першій нагоді.
Мені від цього пиздець як паршиво.
Вдаєш із себе крутого, вдаєш із себе крутого,
Вдаєш із себе крутого, вдаєш із себе крутого,
Вдалися в тугу, вдалися в тугу.
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 2 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Υποβλήθηκε από
want στις 2025-12-06
want στις 2025-12-06✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
want
Όνομα: Ana
Ρόλος: Ανώτερο μέλος
Συνεισφορά:
- 165 μεταφράσεις
- 213 τραγούδια
- δέχθηκε 615 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 10 αιτήματα βοήθησε 10 μέλη
- πρόσθεσε 8 τραγούδια
- πρόσθεσε 6 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 7 ιδιωματισμούς
- άφησε 30 σχόλια
- πρόσθεσε 7 παρατηρήσεις
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 4
Γλώσσες:
- μητρική/ές
- Ρωσικά
- Ουκρανικά
- intermediate: Αγγλικά
вдобайку клацніть і знайдете айфон під подушкою