• Styx

    Βουλγαρικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Βουλγαρικά
Μετάφραση
#1#2

Лодка в Реката

Върни ме при моята лодка в реката,
Как искам да мога да сляза при нея...
Върни ме при моята лодка в реката
И повече няма аз в скръб да живея...
 
Времето спира, в реката се взирам,
С ласкава нежност ме тя утешава ...
Край моята лодка тече си безспирно,
Скръбта ми далече от мене остава
 
В себе си мъдрост е сбрала реката,
Милва ме както вълните пясъка прегръщат..
Всички пътища ми носят мир в душата,
Мракът в мен стопява се и слънцето се връща
 
При моята лодка в реката вземи ме,
От всичката скръб в този миг изцели ме
 
О да, дълбока е, дълбока е реката,
Милва ме както вълните пясъка прегръщат,
Всички пътища ми носят мир в душата,
Мракът в мен стопява се и слънцето се връща..
 
Заведи ме при моята лодка в реката,
Недей да ме спираш, нека ида при нея,
Заведи ме при моята лодка в реката
И повече няма аз в скръб да живея
…повече няма аз в скръб да живея…
 
Αγγλικά
Πρωτότυποι στίχοι

Boat On The River

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Boat On The River''

Ελληνικά #1, #2
Βουλγαρικά #1, #2
Γαλλικά #1, #2
Γερμανικά #1, #2
Εβραικά #1, #2
Κροατικά #1, #2
Ουκρανικά #1, #2
Περσικά #1, #2
Ρωσικά #1, #2, #3, #4, #5
Σέρβικα #1, #2, #3
Σχόλια