• Barbara Pravi

    Ρωσικά μετάφραση

Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Ρωσικά
Μετάφραση

Плоть

На часах 08:27
Голубое небо почти что украшает больницу
Почти
Тебе 17 лет, почти 17 с половиной
У тебя сердце в пятки ушло
Ты пересекаешь двор
В надежде никого не встретить
И что это не продлится долго
Одна таблетка, и это позади
Стыд? Он пройдёт
Ты как пронзенный ребёнок, которого наполнит будущее, но для этого ещё слишком рано
 
«Барбара, вы уверены?»
Они объясняют тебе жизнь
Все вокруг взволнованы
И потом, они бросают эту фразу тебе в лицо:
«Да вы просто шлюха!
Вот что бывает, ну да!
Вы не защищены и можете быть бесплодны, вы должны были подумать об этом».
Конечно, ты подумала об этом...
08:50, ты выходишь из этой комнаты разбитая и с чувством вины
 
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЕ ТЕЛО,
МОЕ ТЕЛО...
 
Тебе 20 лет
Разве это не прекрасно, когда тебе 20?
Но ты не знаешь
Уверенность на нуле
Ты слишком много выпиваешь, чтобы немного меньше чувствовать
Ты пылаешь, ты притворяешься, ты ведешь себя так, как будто ничего не случилось
Но глубоко внутри, ты видишь себя такой, какой тебя видят они
Без ценности
Без будущего
Без нежности
Без удовольствия
И ты думаешь, что секс связан с насилием
Ты думаешь, что главное — сохранять лицо
Если ты хорошо играешь свою роль, то это пройдёт
Когда ты хорошо играешь, всё пройдёт
Ты бежишь вперёд, чтобы не прислушиваться к себе
Не понимать себя, даже не уважать себя
Ты коротко подстригаешь волосы
И набиваешь глупые татуировки
Маленькие поражения
Испорченные праздники
И слезы на рассвете
Что ты можешь с этим сделать?
 
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЕ ТЕЛО,
МОЕ ТЕЛО...
 
Тебе 26 лет
Голубое небо почти что украшает улицу
Почти
Тебе 26, почти 26 с половиной
Теперь ты чувствуешь, что готова
Ты слышишь, как ты звучишь
И потом оставляешь себя
Сейчас ты прислушиваешься к себе
Ты знаешь, что имеешь право позволить себе всё отпустить
И сказать себе «Я тебя люблю»
«Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя»
Чтобы подарить своей коже много других воспоминаний
Любовь, уважение, поцелуи, желание
Чтобы подарить своей коже много других воспоминаний
Любовь, уважение, поцелуи, желание
 
Не зная этого, я шла вперёд
Я шла к своему любимому телу
Не зная этого, ты будешь двигаться вперёд
Ты будешь идти к своему телу, дорогая
Теперь, когда мы знаем это, мы идём вперед
Давай идти к нашим любимым телам
Давай идти к нашим исцеленным телам
Давай идти к нашим телам.
 
Не зная этого, я шла вперёд
Я шла к своему любимому телу
Не зная этого, ты будешь двигаться вперёд
Ты будешь идти к своему телу, дорогая
Теперь, когда мы знаем это, мы идём вперед
Давай идти к нашим любимым телам
Давай идти к нашим исцеленным телам
Давай идти к нашим телам.
 
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ.
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЕ ТЕЛО,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ,
МОЯ ПЛОТЬ.
 
Γαλλικά
Πρωτότυποι στίχοι

CHAIR

Στίχοι τραγουδιού (Γαλλικά)

Play video with subtitles

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''CHAIR''

Ρωσικά
Σχόλια