Opeth

Chrysalis - Τουρκικά μετάφραση

Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Άλμπουμ:
Sorceress
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση

Chrysalis

And on the furthest day when you lay down
Discard your disarray and your rusted crown
And face the wretched image of you and I
No trust in what you say, you are a dead poison seed
Stronger when you are away, you have nothing that I need
The rhyme has settled in the ghost of a sigh
Nothing now remains, now you will leave me be
 
Sunrise into the moonlight
A broken body lies in wait
Your prize won you the stark night
And you made peace with your fate
Blind eyes sensitive only to white light
Reacting just a bit too late
 
Preying on insecurity, a design of your schemes
A true believer of purity must tend to what it means
Or allow its gospel to turn into a lie
You forsake everything you feel in favor of despair
Immune and blind to everything that is real in your secret lair
And cast away the captive heart that was thine
 
And you will go and leave me be
 
Winter in your soul, building a wasteland
And you tread a thin ice 'neath your feet
Sneering, and everyone you would shun
Collecting flowers to your wreath
Lifeline, a river cuts deep in your cold hand
It is changing when you try to breathe
 
Leave it all behind you, there is comfort in giving up
A seed in a barren soil might curl up into a coil
Flourish into something new
Give back what you thought was "you"
And give way to all that is new
 
Leave it all behind you...

Krizalid

Ve en uzak günde,yattığın zaman
Kurtul kargaşan ve paslanmış tacından
Yüzleş berbat görüntünle ve benimle
Güvenmiyorum söylediklerine, sen bir ölü zehir tohumusun
Uzaktayken daha güçlüyüm,İhtiyacım olan hiçbir şeye sahip değilsin
Kafiye yerleşti bir hayaletin iç çekişine
Artık hiçbir şey kalmıyor geriye ve şimdi tek edeceksin beni
 
Ayışığındaki gün doğumu
Kırık bir vücut pusuda bekler
Kazandığın ödül ıssız gece
Ve barış yaptın kaderinle
Kör gözler sadece beyaz ışığa duyarlı
Sadece biraz çok geç tepki veriyor
 
Güvensizliği avlamak, planlarının bir tasarımı
Saflığın gerçek inananı meyletmeli bunun ne anlama geldiğine
Ya da izin verir müjdesinin bir yalana dönüşmesine
Umutsuzluğun adına hissettiğin her şeyi terk ediyorsun
Terk ediyorsun hissettiğin her şeyi umutsuzluğun lehine
Her şeye duyarsız ve kör olman senin gizli sığınağındaki gerçek
Ve fırlatıp at senin olan o tutsak kalbini
 
Ve gidecek ve beni terk edeceksin
 
Ruhundaki kış boş bir çöl oluşturuyor
Ve ayağının altındaki ince bir buza basıyorsun
Küçümsüyorsun ve sakındığın herkes
Çelenkin için çiçek topluyor
Hayat çizgisi, bir nehir soğuk elinde derinden keser
Nefes almaya çalıştığında değişiyor
 
Her şeyi ardında bırak, vazgeçmek konforludur
Çorak topraktaki bir tohum bir sarmalda kıvrılabilir
Yeni bir şeyler içinde savrul
Sen olduğunu düşündüğün şeyi geri ver
Ve yeni olan her şeye yol aç
 
Hepsini ardında bırak
Likes3
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
expand collapse Λεπτομέρειες μετάφρασης

DenizÖzlemYücel

denizozlemdenizozlem
υποβλήθηκε στις 5 Απρ 2018 - 12:44
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 3 φορές
Σχόλια συντάκτη:

Album:Sorceress (2016)
Genre:Progressive Rock
Nuclear Blast Entertainment

Πηγή μετάφρασης:

Σχόλια 2

Fary Fary M
5 Απρ 2018, 12:49

Have you selected the wrong language? Middle Turkic was spoken in the Middle Ages.

denizozlem denizozlem A
5 Απρ 2018, 13:55

Yes, i have selected wrong language by mistake

Like1
Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να προσθέσετε ένα σχόλιο.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε