• ALPHA(KZ)

    Τουρκικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Καζακικά
Πρωτότυποι στίχοι

Cypher

( I )
Әлбетте көтіңе кірмейм,
Өнерім ондайға көнбейд.
Әнші, гений, биші, fairy, композитор ол мен,
Аппарат қымбат тұрад тиме.
Сенің бүткіл байлығың жетпейд,
Fame, money, өнер дене менде бәрі бар ей.
Аққан жұлдыздарға, сәлем,
Мына алаңға керек,
Сияқты біздей жаңа legend.
Біз болайық оригинал,
Жасаймыз тарих, жинал.
Сеікілді лига Реал,
Гол, гол, гол, гол!
 
( A.BOO )
Үнмен бауыздап тауыстым өнеріңді мен,
Бұл жер қауыпты бар сауытыңды киіп ал тез.
Шайқап тастайм мінез сондай,
Сайысқа түссең онда аямайм.
Ат терлетіп шауып,
Шыңдарда киіз үй салайық.
Skill менде семіз,
Еңбек теңіз,
Сөзді төңкерейін тек үнде.
 
( QOZZY )
Таймингім пздц жүрген жерім жасыл,
Қап қара swag және бала кезден hustle.
Бізде бәрі weed және бізде бәрі жақсы,
Өмірім ертегі ал мен қасқыр.
Бұл өнер көрмесі мейлі ешкім көрмесін,
Керегіңді жазып берем кезекпен келсен.
Жұмбағым бар саған, тезектен тезек,
Стильдарың жезөкше біреуден естігем.
Сахынаға шықпай тұрып талайыңмен танысқам,
Сахналарың клоун және шетінен Микки Маустар.
Дым бітірмей жүргендердің бәрі дымға жабысқан,
Ивандар имандарына келіп қайтадан қауышқан.
 
( N.B )
(Сиқырым шыңғыртты барлығын),
Кім бар мында шын өнерді жасап жатқан айтшы.
Тым тар кеудеңе керек сияқты мендік вайб,
Шынымды айтсам мына шоу биздан көріп тұрмын лай.
Соны енді төңкеріп жіберіп көпіртіп тазалайық,
Әлсіздің сылтауы бітпес.
Ал менде толып тұрған кеңес,
Бізге сынсаң барса келмес.
Жарқыраған жұлдызбын, bitch,
Ал лақтырам сақамды, у.
«Сені Ойлай» алшы түсті, у.
Егер сенсең айтқаныма,
Келед, келед, келед.
 
( DARK )
Вайбтан вайбқа секірем,
Нағашы әжем үйреткен.
Ей, мәтін жазам көркем,
Тек көңіл күйді көтер.
Маған мүмкіндік берші,
Бұл нюскул көрмесі.
Эй, лайт ап, лайт ап скетчес,
Эй, лайт ап, лайт ап скетчес,
Ата берді бата:
«Ойнап қайт бар» - (деп),
Енді жүрмін үйге қайтпай.
Шекара жақта,
Жанамын, boy, жанармай боп,
Тек көмірде.
Көңілім ғой,
Рэпермін ғой,
Бұл өмірде.
 
( BÄRİ )
Әлбетте көтіңе кірмейм.
 
Τουρκικά
Μετάφραση

Şifre

( I )
G*tünü yalamam tabii ki,
sanatım olmaz buna itaatli!
Şarkıcı, dahi, dansçı, peri ve besteci; işte ben, bunların hepsi.
Ekipmanım çok pahalı, değdirme elini,
ödeyemezsin versen de tüm servetini.
Şöhret, para, sanat, vücut; bende var hepsi (ey).
Kayan yıldızlara selamlar!
Bu meydana lazım bizim gibi yeni krallar!
Orijinali biz olup buranın;
yazacağız tarih, toplanın!
Aynı Real (Madrid) gibi,
gol, gol, gol, gol!
 
( A.BOO )
Sesimle parçalayıp sindirdim senin “sanat”ını ben.
Bu yerde tehlike var,
zırhını kuşan hemen!
Sarsıp bırakırım, huyum böyle,
yarışalım dersen hiç acıma yok bende.
Dörtnala koşturup atımızı,
dikelim doruklara otağımızı.*
Hüner dolu bende,
Emeklerim taşar, dökülse denize.
Kartları döndürüyorum tersine, kendi adına konuş sadece.
 
( QOZZY )
Zamanlamam b*k gibi, kırmızıda durmazdım asla.
Kara paralar etrafta ve çocukken bile uyuşturucu satmakta,
bizde her yer uyuşturucu, bizde her şey harika.
Hayat bir masal bense kurt burada.
Bu bir sanat sergisi ama boş ver kimse görmesin.
Size gereken sözleri yazacağım, teker teker gelin.
Bir bilmece söyleyeyim sana: bende altı, sende dokuz.*
Stilin dolanıyor şırfıntıların ağzında.
Birçoğunuzla tanıştım, sahneye çıkmadan da.
Bu endüstride palyaço çok ve Mickey Mouse’lar da.
Bir baltaya sap olacaklarmış gibi sarılıyor hepsi sigaraya.
Ivan’lar tekrardan birleşti, gelip imana.
 
( N.B )
(Sihrimi gören herkes bağırdı.)
Kim var buralarda gerçek sanatla uğraşan, söyle.
Benimki gibi hava lazım senin dar göğsüne.
Doğruyu söyleyeyim, bu sektör çamur içinde.
Onu şimdi tersine çevirip temizleyelim, bulayıp köpüğe.
Acizler hep sığınır bahanelere.
Ve ben dolup taşıyorum tavsiyelerle:
bize bir kere takılırsan dönemezsin geriye.
Parlayan bir yıldızım ben, s*rtük!
Fırlatıyorum saqa’mı*,
Senden düşen şiq*, benden düşen alşı*.
Eğer inanırsan dediklerime,
dönüşecek hepsi gerçeğe.
 
( DARK )
Atlıyorum tarzdan tarza,
nenemin öğrettiği gibi.
Ey, söz yazıyorum şaheser adeta,
ama eğlendirse yeterli.
Bir şans ver bana,
bu bir new school* gösterisi.
Ey, aydınlat, aydınlat eskizleri.
Ey, aydınlat, aydınlat eskizleri.
Atalarımın duaları arkamda,
dediler “Geri dönüşü var, sen oyna.”
Şimdiyse yürüyorum, kalacakmış gibi evim ardımda.
Sınırların yanında
yanıyorum dostum, sanki benzin içinde.
Ama sadece bir kömürle.
Üzgünüm(!) ama,
rapçiyim ben
bu hayatta.
 
(HEPSİ)
G*tünü yalamam tabii ki!
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Cypher (Cypher)''

Τουρκικά
Σχόλια