• Hadise

    Σλαβομακεδονικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Σλαβομακεδονικά
Μετάφραση

Дум Тек Тек

Bebe, ti si perfekt za mene
Ti si mi dar ot raj
Toa e najdobra prikazna
Ot sekoj vreme
 
Se sretnavme kako vo film
Taka trebaše da trae večno
I što mi pravaš- se osekja ubavo
 
Angel, budam se
I živeam soništa
Bezkrajno
Ludo za tebe
 
Možeš li da go osekjaš ritamit na srcetomi?
Mi čuka baš dum tek tek
Sekogaš poglasno kako da nema kraj
Kako da nema pat na zad
 
Možeš li da go osekjaš ritamit na srcetomi?
Mi čuka baš dum tek tek
Sekogaš poglasno kako da nema kraj
Kako da nema pat na zad
 
Bebe, čitav site odgovori
Vo tvoite eksotični mrdaciji
Ti si najdobar igrajor
Ot sekoj vreme
 
Me pravaš da se osekjam specijalno
Nikogo može da baknuva kako ti što praviš
Možda e tvojta proficjalnost
Ot sekoj vreme
 
Angel, budam se
I živeam soništa
Bezkrajno
Ludo za tebe
 
Možeš li da go osekjaš ritamit na srcetomi?
Mi čuka baš dum tek tek
Sekogaš poglasno kako da nema kraj
Kako da nema pat na zad
 
Možeš li da go osekjaš ritamit na srcetomi?
Mi čuka baš dum tek tek
Sekogaš poglasno kako da nema kraj
Kako da nema pat na zad
 
Možeš li da go osekjaš ritamit na srcetomi?
Mi čuka baš dum tek tek
Sekogaš poglasno kako da nema kraj
Kako da nema pat na zad
 
Možeš li da go osekjaš ritamit na srcetomi?
Mi čuka baš dum tek tek
Sekogaš poglasno kako da nema kraj
Kako da nema pat na zad
 
Sekogaš poglasno kako da nema kraj
Kako da nema pat na zad
Sekogaš poglasno kako da nema kraj
Kako da nema pat na zad
Sekogaš poglasno kako da nema kraj
Kako dum tek tek
 
Αγγλικά
Πρωτότυποι στίχοι

Düm tek tek (Crazy for you)

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Σχόλια