✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ουκρανικά
Πρωτότυποι στίχοι
Дика Енергiя
В час безликих сліпих генерацій,
В еру слів, безглуздих сенсацій,
У епоху глухих прострацій
Ми давно втрачаєм глузд.
Крізь втрачені мрії відчуваю я
Безодню стихії. Це - енергія.
Скоряюся спразі, дика і німа,
Кохання екстазу, іншого нема.
Дика, як птах.
Небо в руках.
Все, що маю я,
Це - енергія.
Все, що маю я,
Все, що маю я.
Зламаний шлях,
Втрачений страх.
Все, що маю я,
Це - енергія.
Все, що маю я,
Все, що маю я.
В лабіринтах пустих несправжніх
Від себе нам не втекти.
Через прірву давніх ілюзій і снів
Ми йдемо, щоб не дійти.
Одвічне й останнє зрозуміла я,
Що сила кохання, це - енергія.
Знов впасти і встати та втримати дарма.
Нам доля літати, іншої нема.
Одвічне й останнє зрозуміла я,
Що сила кохання, це - енергія.
Знов впасти і встати та втримати дарма.
Нам доля літати, іншої нема.
Ρωσικά
Μετάφραση
Dikaya Energia (Дикая Энергия)
Во время безликих слепых генераций,
В эру слов, безсмысленных сенсация,
В эпоху глухий простраций
Ми давно сходим с ума.
Сквозь потерянные мечты чувствую я
Бездну стихии. Это - Энергия.
Покоряюсь жажде, дика и нема,
Любовь экстаза, другого нет.
Дикая, как птица.
Небо в руках.
Всё, что имею я,
Это - энергия.
Всё, что имею я,
Всё, что имею я.
Сломанный путь,
Потеряный страх.
Всё, что имею я,
Это - энергия.
Всё, что имею я,
Всё, что имею я.
В лабиринтах пустых ненастоящих
От себя нам не убежать.
Сквозь пропасть давних иллюхий и снов
Мы идём, чтобы не дойти.
Вечное и последнее поняла я,
Что сила любви, это - энергия.
Опять упасть и встать но удержать никак.
Нам судьба летать, другого нет.
Вечное и последнее поняла я,
Что сила любви, это - энергия.
Опять упасть и встать но удержать никак.
Нам судьба летать, другого нет.
| Ευχαριστώ! ❤ δέχθηκε 1 ευχαριστία |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Sophia_ | 9 έτη 1 βδομάδα |
Υποβλήθηκε από
Сновида στις 2012-12-16
Сновида στις 2012-12-16✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Віталій
Ρόλος: Expert

Συνεισφορά:
- 376 μεταφράσεις
- 1 transliteration
- 79 τραγούδια
- δέχθηκε 1859 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 88 αιτήματα βοήθησε 22 μέλη
- πρόσθεσε 5 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 1 ιδιωματισμούς
- άφησε 48 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 8
Γλώσσες:
- μητρική/ές
- Ρωσικά
- Ουκρανικά
- άριστα
- Λευκορωσικά
- Αγγλικά
- Πολωνικά
- beginner
- Γαλλικά
- Ιταλικά
- Ισπανικά
ЦойЖив
LT
SaintMark